Тем временем экипаж сделал первую остановку: прибыли на станцию, где должны были поменять лошадей. У Аманды страшно разболелась спина после ухабистой дороги. Она вышла, чтобы попить холодной воды, и осмотрелась. Несколько небольших строений лепились друг к другу, напоминая конюшню, к ним примыкал загон для скота. Одинокое дерево стойко боролось с жарой, отбрасывая слабую тень в конец загона, где стояли лошади и устало отмахивались хвостами от надоедливых мух. А за всем этим, куда не кинь взгляд, простиралась пустыня. Кое-где виднелись жалкие островки чахлой и редкой колючей травы. Казалось, все живое вымерло вокруг. Полуденное солнце словно превратило жару в нечто осязаемое, заставляя смещаться горизонт.

Несмотря на жару, Аманда захотела немного пройтись по дороге, размять затекшее от долгого сидения тело и затем вернуться к экипажу. Но не успела она сделать и несколько шагов, как услышала, что ее догоняют.

– Вам не стоит гулять здесь одной, – улыбался ей преподобный Стори, глядя сверху вниз. – Тут полно гремучих змей.

– Я хотела только немного размяться. В дороге так устаешь. Пожалуй, я все же пройдусь.

Аманда думала последней фразой смутить его, однако священник даже не подал вида.

– Вы не будете возражать, если мы прогуляемся вместе? Я тоже не прочь размяться.

– Пожалуйста, если хотите…

Аманда смущенно опустила глаза. В экипаже ей не удалось хорошо рассмотреть преподобного Стори из-за его низко надвинутой шляпы. Сейчас девушка была очарована его улыбкой и живыми, искрящимися глазами. Она быстро отвернулась, чтобы священник не увидел, как зарделось ее лицо.

Он шел рядом, глядя далеко вперед на кромку красных гор у горизонта.

– Здесь можно встретить индейцев. Это негостеприимный край.

– Вы говорите так, будто хорошо знаете эти места.

Коул вовремя спохватился, ведь Кэбот Стори – новичок в Аризоне.

– Вообще-то я еду с Востока, чтобы приступить к своим обязанностям в Тумстоуне, в приходе Святого Ансельма. Но жил тут еще в детстве… некоторое время… на ранчо. Да, я немного знаю здешние края, кроме того, читал о них.

– Так вы готовили себя к работе в этих местах?

– Конечно. Полагаю, нужно знать как можно больше о месте, где собираешься работать.

– Очень разумно. Мне, наверное, тоже следовало что-нибудь почитать об Аризоне до отъезда из Сент- Луиса. Тогда я была бы более подготовленной. Не думала, что здесь все окажется таким пустынным и безжизненным.

– Ну, на самом деле это не совсем так. Пустыня живет своей жизнью. Индейцы, например, хорошо знают об этом. Они всегда найдут здесь воду и пищу.

– Пищу?

– Да. Бобы, плоды агавы, сагуары, ягоды можжевельника, земляные орехи. И даже мясо. Иногда.

Аманда посмотрела на него, недоверчиво засмеявшись.

– Например, гремучие змеи и скорпионы?

– Напрасно смеетесь, из змей получается неплохая еда.

– Я не верю.

Коул заметил, что они уже довольно далеко отошли от станции, и слегка сжал ее локоть, давая понять, что пора возвращаться. Это прикосновение было приятно ему.

– Я говорю правду. Абсолютную правду. Аманда высвободила руку.

– Откуда вы знаете столько об индейцах? Я думала, что они все в резервации.

– У меня есть друг в форте Апачи, – солгал Коул. – Большинство из них живет в Сан-Карлосе, но кое- кому это оказалось не по нраву. Они убежали и прячутся где-то в горах. Херонимо – самый известный из них – вождь воинствующего племени Чирикахуа – тоже не покорился. Он собрал своих людей в Коронадосе. Каждый раз ему удается ускользнуть от солдат.

– Он может напасть на экипаж?

Коул бросил взгляд на пустыню и вдруг стал серьезен.

– Может. Он любит охотиться за добычей, будь то одинокий всадник или экипаж.

– О Боже! – испуганно прошептала Аманда.

Коул не смог сдержать улыбки.

– Не волнуйтесь, у нас же есть охрана, к тому же я и сам неплохо стреляю. Уверяю вас, все будет в порядке.

Они подходили к экипажу, уже ожидавшему их. Лошадей заменили. Джеймсон вышел из здания станции, чтобы открыть дверцу экипажа перед миссис Лэсей, которая шла за ним. Она остановилась, увидев подходивших Аманду и Коула.

– Созерцали окрестности, преподобный? – спросила Тилли.

Коул проигнорировал скрытую непочтительность ее тона, сделал благочестивое лицо.

– Многие люди, миссис Лэсей, полагают, что Создатель забыл об этом крае. Я показывал мисс Лэсситер, какую на самом деле необычайную красоту дал Бог пустыне.

Вы читаете Опасные объятия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату