понял, почему Розочка была так удручена.

Когда они сели, Джеймс спросил:

— Неужели в Никарагуа ничего об этом не было слышно?

— Наверняка было, но не на острове, — вздохнул Савелий, — там у них своя жизнь…

— Если хочешь, то мы можем перенести разговор на другой день, — предложил Майкл.

— Этим мертвым не поможешь, — с грустью заметил Савелий. — Все в порядке! Я готов доложить о проделанной работе! Тем более есть о чем!

— А я готов слушать! Не возражаешь, если я включу запись?

— Без проблем! — кивнул Савелий и, когда Майкл включил небольшой диктофон, начал рассказывать о своих никарагуанских похождениях.

Говорил он ровным голосом, стараясь не отвлекаться на посторонние дела. Генерал слушал внимательно и ни разу ни о чем не спросил. После того как Савелий подробно доложил Майклу Джеймсу о своих похождениях на острове Маис, генерал несколько минут молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Савелий рассказал все с такими деталями, что никаких вопросов действительно не возникало.

— Конечно, тебя стоило бы пожурить за столь рискованное поведение на чужой территории, но… — Майкл с улыбкой вздохнул, — победителей не судят. И отдельное тебе спасибо от имени Интерпола за то, что ты выполнил за них работу.

Савелий вопросительно взглянул на Майкла.

— Дело в том, что все эти убийцы, сопровождавшие Тима Рота в Никарагуа, давно находились в розыске за свои преступления, и ты, отправив их к праотцам, существенно сэкономил деньги налогоплательщиков, — пояснил генерал. — Собственно говоря, и сам Тим Рот давно уже находится под пристальным вниманием спецслужб разных стран, но всякий раз ему удавалось ускользать, прикрываясь дипломатической неприкосновенностью. Я бы очень просил тебя составить подробный отчет о том, как и где нашли свой конец эти подонки. Дело в том, что за их ликвидацию назначено приличное вознаграждение…

— Боюсь, что отыскать их останки не удастся: избежать полицейского расследования мне помогли местные жители, которые похоронили их в море. Так что доказательства их смерти для получения вознаграждения вряд ли можно найти, — усмехнулся Савелий.

— Вряд ли возможно, говоришь? А это мы еще посмотрим, — задумчиво проговорил генерал и что-то пометил в своем блокноте. — Ладно, пошли дальше! Значит, ты говоришь, что так просто в лабораторию не попадешь?

— Многометровый бетонный слой скрывает вход, а вокруг гранитные скалы. Так что без профессиональных взрывников там никак не обойтись.

— А кроме этих Киламбе и его сына Самсона на кого можно опереться?

— Мне кажется, что можно попытаться использовать еще и некоего кубинца Рауля: он единственный из оставшихся на острове, кто непосредственно работал внутри лаборатории, но… — Савелий скептически покачал головой, — с ним трудно будет: слишком много в его голове намешано, и самое неприятное, что мешанина эта — политическая…

— Что ж, будем думать… — задумчиво проговорил Майкл. — Во всяком случае, для интенсивной мозговой атаки ты привез информации более чем предостаточно!

— Боюсь только, что интенсивной мозговой атакой вам придется заниматься без меня.

— Не понял?

— У меня сейчас в голове один из самых важных этапов моей жизни…

— Ты о свадьбе, что ли? — догадался Майкл.

— Конечно!

— Можешь мне поверить, что это событие и для меня тоже очень важно! — серьезно заметил генерал. — Не забывай, что я крестный отец твоего сына!

— Тут забудешь, пожалуй, — улыбнулся Савелий.

— Короче, мой дорогой! — с задором воскликнул генерал и вытащил из стола листок, который протянул Савелию. — Вот, читай примерную программу своей свадьбы и не говори потом, что у тебя нет друзей, которых не заботят твои проблемы!

Бегло прочитав текст, Савелий усмехнулся.

— Майкл, при чем здесь нью-йоркская мэрия? — воскликнул он. — Мне кажется, что в Америке зарегистрировать брак могут только граждане Америки: по крайней мере хотя бы один из вступающих в брак должен быть гражданином Америки, или я не прав?

— Абсолютно прав! — согласно кивнул Майкл.

— Так что же ты голову морочишь?

— Мне кажется, что ты сам себе голову морочишь! — возразил генерал. — Ты что, забыл, что сам президент Америки присвоил тебе звание Почетного гражданина Америки?

— А разве… — начал растерянный Савелий.

— Вот именно! — перебил Майкл. — Тебе даже визу не нужно оформлять!

— Господи, а я-то… — покачал головой Савелий, вспомнив, как он волновался по этому поводу в Москве.

— Кстати! — воскликнул генерал. — Коль скоро ты снова выступаешь в своем обычном облике, могу торжественно вручить тебе то, что лежит у меня столько времени. — Майкл подошел к стене, где за портретом действующего президента скрывался его личный сейф, открыл его и достал оттуда какой-то документ в сафьяновом переплете наверняка ручной работы с золотым тиснением и пластиковую карточку с фотографией Савелия. — Вот удостоверение Почетного гражданина США, выполненное по особому заказу президента и лично им подписанное. К нему прилагается эта карточка, обязывающая все государственные органы и частные компании оказывать тебе содействие в случае необходимости.

— И что, они об этом уже знают? — с легкой иронией спросил Савелий.

— Не беспокойся, для тех, кто не знает, здесь на трех языках все объясняется. Кроме того, благодаря карточке ты можешь пользоваться неограниченным кредитом в банках США.

— Выходит, и на свадьбе я могу не экономить? — спросил Савелий, улыбаясь.

— Дошло наконец? — обрадовался Майкл. — Могу тебе сказать, что те сто тысяч долларов, которые ты пожертвовал в свое время на нужды твоего бывшего детского дома, ничто по сравнению с возможностями этой карточки.

— А нельзя мне ее передать по наследству? — поинтересовался Савелий.

— Кому? — удивился Майкл.

— Ну хотя бы моему сыну Савелию Говоркову, Розочке…

— Господи, какой же ты чудак, приятель! — рассмеялся Майкл и пояснил, как учитель несмышленому ученику: — Все привилегии распространяются не только на собственно обладателя, но и на его прямых родственников: жену, детей, родителей, родных братьев и сестер!

— Жаль, что Воронов не подходит под эту категорию, — искренне посетовал Савелий.

— Слишком много хочешь… — хмыкнул Майкл. — Ты лучше скажи, кого вы с Розочкой решили пригласить на свадьбу?

— Да мы… как-то еще и не думали… — смутился Савелий.

— А пора бы…

— Если так, навскидку… — Савелий задумался на секунду и начал перечислять: — Ты с Трейси, ваш сын Виктор… Я слышал, что у него есть девушка…

— Ага, девушка!.. — недовольно буркнул Майкл. — Уже обвенчались втихомолку!

— Свадьбу, значит, зажилил ваш Виктор?

— Какая свадьба? — вспылил генерал. — Месяц назад Синди, его жена, уже девчонку родила! Три килограмма восемьсот пятьдесят граммов, пятьдесят восемь сантиметров. Вот! — Он вытащил свое портмоне и показал фотографию внучки. — Евой назвали, — начав говорить о внучке, Джеймс мгновенно смягчился, а его глаза радостно заблестели. — Представляешь, все говорят, что на меня похожа! — с гордостью заметил он.

— На тебя? — деланно испугался Савелий. — Ужас какой! Что, тоже бриться начала?

— Да иди ты! — отмахнулся Майкл. — Такая забавная! — Он вздохнул. — Ладно, кого еще хотел бы пригласить?

Вы читаете Остров Бешеного
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату