Нет, сначала ей понадобятся скафандры и постель. Она вернулась в комнату, открыла шкафчики, высыпала их содержимое на пол. И набрав полные руки тряпок, вернулась в санблок.
Она швырнула подушку на поглотитель воды. Включила воду и закрыла дверь.
Почти мгновенно она услышала тревожные звонки.
Она свернула скафандр и заткнула им слив. Пилкой для ногтей зафиксировала кран, чтобы его было невозможно закрыть.
Пока стерильная вода, полная восстанавливающих химикалий, поднялась, она сунула штаны в бассейн и включила воду и здесь.
Тревожные звонки стали громче. Бессловесно и безлично внутренние системы «Каприза капитана» кричали ей остановиться. Если она приложит достаточно усилий, главный компьютер отключит воду по всему кораблю.
Вода была только водой. Мелочь, ничего больше; маленькая месть Нику Саккорсо, пока он занят другими делами.
Но он будет гадать, что она предпримет дальше.
Если она подумала о воде, подумает ли она об огне? Это будет совсем другим делом. Каждый корабль был довольно слабо защищен от огня. Может ли Ник быть уверен, что у нее в каюте нет ничего, что не позволит ей развести огонь?
Перешагнув через потоки воды льющиеся из раковины, она покинула санблок и села прямо посреди грязного пола.
Забудь про меня, Ник. Игнорируй меня.
Только попытайся.
Он не мог позволить себе этого. Часть Морн, которая это понимала, знала, что он не сможет. Он еще не покончил с ней. Он не мог рисковать, что она сумеет застигнуть его врасплох чем-то таким неожиданным, что может убить себя. И даже если она не умрет, сколько удовольствия он получит, мучая кого-то, кто совершенно сошел с ума?
Ей нужно только ждать, пока дверь распахнется, и он появится перед ней.
Через какое-то время Морн сообразила, что сидит на полу не просто так; чтобы Ник не подумал, что она собирается напасть на него.
Дверь…
Он…
Она испугалась, что это игра воображения и на самом деле его здесь нет; но выражение его лица было таким, что заставляло ее поверить в его реальность. Это был взгляд, полный испуга, почти потрясенный. Чтобы он не представлял произойдет с ней, но не ожидал этого.
Таким образом, его появление было реальным. Она была уверена в этом.
– Я наслаждался, – сказал он скованно. – Мне нравилось слушать, как ты теряешь разум. – Смертельная бледность шрамов выдавала его. – Но это продолжалось слишком долго. Ты отвлекаешь меня от сосредоточенности.
В ответ она взяла депилятор и запустила ему в голову.
Он отбил его небрежным движением руки. Вторая скользнула в карман, где хранился пульт управления шизо-имплантатом.
– Я не хотел делать этого, но, предполагаю, тебя следует отключить. Прежде чем ты разгромишь весь водопровод.
Попробуй.
Морн подняла руки к лицу и принялась царапать кожу на своих щеках.
Торопливо, пытаясь предотвратить новые царапины на лице, Ник показал ей черную коробочку и нажал кнопку.
Потеряв равновесие, Морн упала в поток из санблока.
Почему-то Ник пнул ее в голую ногу. Возможно, он решил проверить, отреагирует ли она на удар. Но она не реагировала. Вместо этого она лежала так неподвижно, как женщина со сломанной шеей. Вода вливалась в угол ее открытого рта.
– Я думал, ты перестала вредить мне, – прошептал он, потому что знал, что она не слышит его. – Но, похоже, я был неправ.
С отвращением он швырнул пульт управления в один из шкафчиков и вышел из каюты.
Дверь за ним закрылась.
Он не забыл запереть ее.
И, словно сами по себе, потоки из санблока прекратились. Кто-то на мостике, вероятно, отключил в ее каюте насосы и систему водопровода.
Только вода во рту Морн мешала ей истерически рассмеяться.
Она вскинула голову, выплюнула воду, поднялась на ноги, так быстро, как могла. Словно опасаясь, что черная коробочка исчезнет в яме ее кошмаров, она бросилась, чтобы взять ее. Но она в самом деле оказалась в ее руках, осязаемая, настоящая. Пальцы Морн любовно поглаживали знакомые очертания; дыхание стало прерывистым, когда она обдумывала открывающиеся возможности.