аппетит перед ужином!

— А я думал, что вы интересуетесь наукой! Вы сами когда-то настаивали, чтобы Матини…

— Барон фон Гольдринг, это для меня настолько неожиданно… Я просто не нахожу слов! — У Матини перехватило дыхание.

Лютц, верно, начал о чём-то догадываться и бросил на доктора предостерегающий взгляд. Тот тотчас обмяк.

— Я знаю, вы не отважитесь просить Кубиса, поэтому делаю это за вас: Матини нужен человек, над которым он мог бы провести свой эксперимент. Поскольку он опасен, нужен…

— Догадываюсь, догадываюсь… да, пожалуйста! У нас таких кроликов хоть отбавляй. Я охотно дам первого попавшегося и даже буду благодарен за услугу. Наш комендант СС допился до белой горячки и не может выполнять своих функций. Берите хоть сейчас!

— Видите, Матини, как все хорошо уладилось! — повернулся Генрих к доктору. — С вас комиссионные! Согласен помириться на том, что вы разрешите мне присутствовать при…

— Простите, Генрих, что я вас прерву. Но вечером, да ещё в выходной день, я не привык так попусту растрачивать время! Душа моего покойного шефа протестует против таких сухих поминок, и я вынужден, барон…

— Сколько? — лаконично спросил Генрих.

— За упокой Миллера, думаю, не меньше пятидесяти марок…

Получив нужную сумму, Кубис вышел. Генрих проводил его до входных дверей, чего никогда не делал и чем ещё больше удивил своих гостей.

— Ну, обо всём договорились, — доложил он, вернувшись в спальню.

— Я ничего не понимаю… — начал взволнованно Матини.

— А понять так просто! Если трое порядочных людей узнают, что четвёртому грозит смертельная опасность…

— Вы имеете в виду Антонио Ментарочи?

— Наконец вы догадались! А я думал, вы меня испепелите грозным взглядом. Или, может… — Генрих вопросительно взглянул на Матини.

— Я думал, вы лучшего мнения обо мне! — обиделся доктор.

— Но как организовать технику этого дела? — спросил Лютц.

— У нас впереди целая ночь, чтобы все обсудить. А сейчас, простите, я должен зайти к Марии- Луизе.

Графиня давно ждала Гольдринга и встретила его упрёками:

— Это просто невежливо, барон, заставлять меня так долго ждать. Я умираю от любопытства! Неужели правда, что убит Миллер и герр Лютц ранен?

Генрих коротко рассказал, как их обстреляли партизаны.

— О, теперь я особенно ценю то, что вы сделали для дяди и барона Штенгеля. Эти звери могли убить и их!

— Я всегда к вашим услугам, графиня. Ведь я обещал быть вашим рыцарем.

— И очень плохо выполняете свои обязанности! Я вижу вас раз в неделю, да и то лишь в тех случаях, когда сама приглашаю. Слушайте, вы вообще мужчина?

— Кажется…

— А мне нет! Жить под одной крышей с молодой женщиной и оставаться совсем равнодушным к ней! Хоть бы на людях поухаживали за мной… В наказание завтра утром или после обеда вы будете сопровождать меня на прогулку. Я давно не ездила верхом.

— У меня нет лошади.

— Возьмите из моей конюшни. И вообще я решила сделать из вас настоящего кавалера. Когда-нибудь дама вашего сердца поблагодарит меня за это!

— А что скажет по этому поводу барон Штенгель?

— Он поймёт, что до сих пор ловил ворон!

— Итак, я должен играть при вас роль…

— Роль зависит от актёра… — Графиня бросила многозначительный взгляд на Генриха, — от того, насколько он сумеет воодушевить своего партнёра…

— Такая игра может нас обоих завести слишком далеко…

— Вы этого боитесь?

— Я понимаю, что нам грозит… Для себя… и своей невесты.

Генрих пробыл у графини долго. Когда он вернулся, Лютц и Матини сладко спали.

— Постели мне в кабинете, — приказал Генрих Курту.

Тот приготовил постель, но не уходил, переминаясь с ноги на ногу у порога.

— Я хотел вас спросить, герр обер-лейтенант… — начал он робко и замолчал.

— Догадываюсь о чём… Дело касается Лидии? Угадал?

Курт густо покраснел.

— Я хотел спросить, может ли немецкий солдат жениться на итальянской девушке…

— Если оба они запасутся терпением, чтобы дождаться конца войны. А как же твоя невеста, Курт?

— Марта, герр обер-лейтенант, она какая-то… О, нет, не подумайте чего-нибудь плохого! Она хорошая девушка, честная. Но… Я увидел совсем других девушек, которые мечтают о большем, чем собственное гнёздышко… Мы с Мартой не будем счастливы, герр обер-лейтенант! Лидия, она совсем другая, она… — Курт окончательно смутился и замолчал. — Простите, герр обер-лейтенант, вам пора спать. Я пойду.

Когда Курт открыл дверь, Генрих его остановил.

— Кстати, Курт, я все забываю спросить: ты передал графине записку, помнишь, ту, что я дал, когда мы ехали в Пармо для переговоров с партизанами?

— Графиня ещё спала, я передал горничной. Я говорил вам об этом, герр обер-лейтенант.

— Ах, да, теперь припоминаю… ты действительно что-то говорил. Ну, спокойной ночи, Курт. Пусть тебе приснится твоя Лидия, она, кажется, очень славная девушка.

Оставшись один, Генрих ещё долго не спал, обдумывая новую обстановку, которая сложилась здесь, в замке, и в Кастель ла Фонте после сегодняшних событий.

Кубис заботится о будущем

Письмо Генриха о смерти Миллера глубоко взволновало Бертгольда. Наличие в Кастель ла Фонте знающего преданного служаки очень устраивало генерала: во-первых, с точки зрения чисто служебной, а во-вторых, Миллер был защитником его личных интересов. Внезапная смерть начальника службы СС в маленьком итальянском городке, как это ни странно, могла поломать все планы Бертгольда, спутать все карты большой игры.

А игру Бертгольд затеял крупную. И отнюдь не последнюю роль в ней должен был сыграть именно Миллер. Не в силу своих талантов. Нет! Бертгольд не переоценивал его способностей, хоть и отдавал должное опыту. Просто судьба связала Миллера с генералом Эверсом, а последнее время личность Эверса особенно сильно интересовала Бертгольда.

И не потому, что Бертгольд вспомнил о своих старых дружеских связях с генералом. Наоборот, он старался их всячески затушевать и даже в письмах к Генриху не передавал больше приветов старому другу. Зато в письмах к Миллеру, носивших полуслужебный характер, фамилия генерала упоминалась все чаще и в таком контексте, который очень бы взволновал и генерала, и Гундера, и Денуса, узнай они об этом. Штаб- квартиру Гиммлера давно беспокоили нездоровые настроения, возникшие в среде высшего командования немецкой армии. Целая цепь стратегических неудач на Восточном фронте сильно подорвала доверие к гитлеровскому командованию. Если раньше любое распоряжение фюрера воспринималось как нечто гениальное, то теперь на военных советах все чаще раздавались критические голоса. В форме вопросов или

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату