Уильяма, его бывшие одноклассники. Все пришили выразить свои соболезнования. И это было только начало.
Алекс пригласил также мужчин, для которых она танцевала. Селфриджа, Хэнскома, Фогга и Крукендена с женами. А также Бэзила Иденбриджа с Хайлой и Элстона Сиэрла.
Здесь были соседи, друзья и давние знакомые. Филиппа в темно-синем атласном платье с перьями. Джудит, которая пряталась в приемной.
Музыка увлекла Франческу. Сначала Аластэр кружил ее по залу. Потом Алекс, высокий и грозный, слишком сильно прижимавший ее к себе.
Все было словно в тумане, танцы, банкет, снова танцы. За обедом подавали фаршированные яйца, маринованные огурчики и грибные тосты, хрустящие креветки и сочный свиной бок, печеночный паштет и тартинки со шпинатом, сыры, фрукты, кофе и чай.
Алекс следил за ней, словно ястреб. При таком скоплении людей Саре можно было передать все, что угодно. И, по сути, Алекс должен был признать, что не смог бы отличить друга от врага.
И потом, этот Аластэр, который все время увивался вокруг нее. Создавалось впечатление, что это он ее открыл, что она была его творением, его триумфом.
И она действительно была триумфом. В этот вечер все в ней было идеально. Глядя, с каким достоинством она держится, Алексу просто не верилось, что всего две ночи назад она танцевала почти нагая перед некоторыми из этих гостей.
– Мама.
– Да, Алекс. Я здесь.
– Я и не сомневался в этом.
– Ты слишком самоуверен. Эта тварь надела мое старое платье.
– И она в нем прекрасна, – пробормотал Алекс.
– Избавься от нее. Откупись.
– Старая песня, мама. Я не готов это сделать.
– Ты, скорее, готов свести меня в могилу, – раздраженно заявила Джудит. – Да и кто из детей считался когда-нибудь с мнением родителей?
– Действительно, мама. Она держится просто великолепно.
Джудит проводила глазами ненавистную фигуру.
– Игра. Всего лишь игра. Она насквозь лжива, Алекс. И ко всему прочему, развращает мою семью. Не знаю, как я все это выношу, просто не знаю.
– Ты даешь бал, мама. И ты встретилась со старыми другими. Вон Аластэр. Уведи его от Филиппы.
Джудит фыркнула, но повиновалась. Филиппа не спеша, подошла к Алексу.
– Она сносно выглядит в моем платье, – сказала она, глядя на Сару, кружившуюся в вальсе.
– Благодарю, Филиппа.
– Для тебя – все, что угодно, – прошептала она, коснувшись его руки.
Алекс отстранился.
– Мне кажется, Маркус ищет тебя.
– Лучше бы это был ты.
– Никогда. – Господи, как ему противны ее заигрывания.
– Не торопись говорить «никогда», Алекс. Всякое может случиться.
– Что может случиться? – резко спросил он.
– Видишь ли, среди твоих знакомых может оказаться женщина, с которой Саре никогда не сравниться. – Она пристально следила за ним, ожидая реакции, но он лишь продолжал искать глазами эту шлюху.
И тут он приподнял бровь.
– Допускаю.
– Именно. Ты не хотел бы потанцевать со мной, Алекс?
– Нет. Я бы хотел найти Сару. – Но на самом деле он ее уже нашел, и Филиппа своими приставаниями лишь досаждала ему. Он быстро зашагал прочь, оставив ее одну.
– Ооо... когда-нибудь, Алекс Девени... когда-нибудь, – сказала она, едва не плача, – я застану тебя одного в твоей спальне.
– Кого ты застанешь одного, дорогая? – спросил Маркус, внезапно появляясь у нее за спиной.
Поморгав и прогнав слезы, Филиппа подняла голову.
– Ну, разумеется, тебя, дорогой.
– О, – сказал Маркус, переваривая эти слова. Он так устал притворяться, будто ничего не произошло, что вряд ли был способен удовлетворить Филиппу. – Ну, конечно, мы будем одни. Ты и я.
Бал длился уже три часа, и гости постепенно начали разъезжаться.
Франческа стояла в холле с Алексом, провожая гостей.