нескольких десятках километров от испанского города Валенсия, родины Родриго.
Фасад здания смотрел на Средиземное море. Побережье было изрезано причудливой формы скалами и утесами, но поместье находилось в искусственной бухте со своим песчаным пляжем. Чуть поодаль располагался лес. Вообще, место было удивительно красивым и тихим. Идеальный приют для писателя. Здесь предки Родриго, среди которых было немало писателей, поэтов и музыкантов, по вечерам сидели на террасе со стаканчиком вина или сока, смотрели, как солнце опускается за горизонт, наполняя небо и море причудливыми красками, и в их головах зарождались новые замыслы, которые они спешили воплощать, скрипя пером или тихо перебирая струны в тишине испанской ночи, нарушаемой только ласковым шумом волн.
У Эшли перехватило дыхание от такой красоты. Она понимала Родриго. Ради того, чтобы сохранить эту красоту, можно было жениться и на самом черте.
Они прилетели из Нью-Йорка, с несколькими посадками и дозаправками, на личном самолете мужа и приземлились на специальном аэродроме, расположенном относительно недалеко от цели их путешествия. Хозяин спустился по подставленному трапу первым и подал жене руку. Эшли вдруг заметила следы плохого самочувствия на загорелом лице своего любимого.
– С тобой все в порядке? – заботливо спросила она, когда они шли к поданному на край поля автомобилю.
– В полном, только устал немного. – Он поморщился. В его движениях чувствовалась небольшая раздраженность человека, привыкшего работать в полную силу, но чувствующего, что он не в состоянии делать свои обычные дела из-за глупого недомогания. – Я, видимо, перетрудился вчера, когда ездил в редакцию…
Эшли остановилась как вкопанная.
– Тебе же врач не велел пока работать! Я думала, ты отсутствовал вчера почти весь день из-за каких- нибудь личных нужд…
– Но моя работа и есть мои личные нужды. Я же глава огромного издательского комплекса. Помимо «Светской жизни» мы издаем еще несколько газет и журналов, сотрудничаем с теле- и радиокомпаниями, имеем свой звукозаписывающий лейбл… и все это держится на мне. Я должен быть в курсе всего, что происходит, иначе это грозит крахом. Я ознакомился с тем, что сейчас делается в компании, взял все номера всех журналов за последние пять лет, в общем, постарался вкратце ознакомиться со всем, чего пока не помню. А это потребовало немало времени и усилий. К тому же теперешний длительный перелет…
Они сели в машину, и водитель повез их по направлению к главному зданию поместья. В салоне автомобиля Эшли продолжила начатый разговор.
– Не могу поверить, – сказала она, – что всего лишь через пару дней с того момента, как доктор прописал тебе покой, ты уже срываешься в свой офис и начинаешь работать, не делая скидку на свое состояние!
– Я сделал то, что было необходимо.
Эшли внимательно посмотрела на него. Родриго выглядел упрямым и непреклонным, хотя по его лицу было видно, что он изрядно вымотался.
– Ты пренебрегаешь собственным здоровьем. – Она была искренне обеспокоена.
– А что мне оставалось делать? Если бы без всякой видимой причины я вдруг перестал появляться на работе, это вызвало бы у сотрудников недоумение, породило бы слухи, переполох и неминуемо отразилось на качестве изданий. Так что мне нужно было лично предупредить всех о моем временном отсутствии.
– И чем же ты это объяснил? – поинтересовалась Эшли, глядя на сдвинутые от головной боли брови мужа.
– Я сказал, что из-за аварии у меня возникли некоторые проблемы со зрением, и я намерен подлечить глаза у одного отличного окулиста у себя на родине. Таким образом, я убил еще и второго зайца. Ссылаясь на то, что плохо вижу, я просил подчиненных объяснить мне смысл кое-каких документов, которые не мог понять.
– Хитрый ход. Сразу видно – профессиональный пиарщик! – восхитилась Эшли.
– А еще я добавил, что, пользуясь, случаем, проведу несколько дней со своей женой, – закончил Родриго.
– Боже… – У нее похолодело на душе. – И что же, люди удивились?
Ей сразу вспомнилось изумление, которое не смог скрыть вечно спокойный Карлос. Судя по всему, тетя Хуанита – единственная из окружения Родриго, кто знал о наличии у него супруги. Для остальных же это было страшной тайной. И потому известие из уст известного плейбоя и холостяка, что он решил провести выходные с женой, должно было вызвать большое недоумение у всех его приближенных.
– Их удивление вполне понятно. Я редко позволяю себе отпуск.
Они подъехали к главному дому поместья, и вышедший первым наружу шофер открыл перед ними дверцу машины. Поднявшись на крыльцо, Родриго по-испански поприветствовал встретившего их слугу.
– Добрый день, сеньор, – ответил ему тот тоже по-испански. Потом повернулся к даме. – Добрый день, сень…
– Здравствуй. – Эшли поспешила его прервать, чтобы он не назвал ее сеньоритой. Когда они вошли в дом, она сказала, обратившись к нему и сделав интонационное ударение: – Послушай, принеси нам с мужем чего-нибудь холодного попить. Вода в самолете была какой-то теплой.
Слуга с интересом посмотрел на нее, но через секунду на его лице уже была обычная непроницаемая маска.
– Сейчас будет исполнено, – сказал он и быстрым шагом направился куда-то в глубь дома.
Родриго осматривал просторный холл в поисках того, что здесь изменилось за пять лет. Он удовлетворенно хмыкнул.
– За что я люблю все эти средневековые родовые поместья, так это за то, что тут столетиями ничего не меняется. Все точно так же, как и в пору моего детства. Вот только нескольких картин не хватает. Но это как раз те, что теперь висят у меня дома.
Эшли не успела ничего ответить, потому что увидела, что им уже несут поднос с двумя большими стаканами апельсинового сока. Слуга подошел сначала к Эшли, которая рассматривала некое довольно внушительное полотно, изображающее битву, а затем направился к хозяину, который стоял чуть поодаль.
Она сделала глоток и почувствовала освежающую прохладу.
– Родриго, – позвала Эшли, – а что изображает эта картина?
– А, эта… – Он тоже отхлебнул из стакана и подошел ближе. – Это сражение, в котором принимали участие мои предки. Оно произошло…
То ли сказалась усталость, то ли просто неосторожность, но он вдруг оступился и чуть не упал. Ничего не произошло, только часть сока из стакана выплеснулась ему на костюм. Он посмотрел на пятно и вдруг замер. В его взгляде было нечто большее, чем просто огорчение по поводу испачканной одежды.
– Что с тобой? – испугалась Эшли.
Родриго медленно поднял на нее глаза.
– Я сидел за столиком, а ты пролила на меня сок…
Несколько секунд она вопросительно смотрела на мужа, пытаясь понять смысл его последней фразы. Но когда она увидела, как он схватился за голову, то очнулась и подбежала к нему.
– Родриго? Ради Бога, сядь куда-нибудь!
– Нет, – произнес он довольно жестко и одной рукой взял ее за талию. – Мы пойдем наверх и поговорим об этом наедине.
– О чем «об этом»? – почти взвизгнула Эшли. Ее нервы были на пределе.
И вдруг со всей отчетливостью она поняла, что он имеет в виду, И сказала, стараясь, чтобы ее голос не дрожал:
– Ты только что вспомнил что-то из прошлого. И вспомнил нечто, касающееся меня…
– Как будто у меня перед носом кто-то взмахнул старой фотографией. – Нетерпеливым движением Родриго открыл дверь, ведущую в небольшую, уютную гостиную. Неожиданная вспышка памяти прибавила ему сил. – Ты была в костюме официантки.
– Было дело… – только и оставалось признать Эшли. Она села в плетеное кресло.