либо в новом магазине. У вас не оставалось времени ни на что другое.
— Ты завидуешь, признавайся! — ответила Сара, пристально глядя на нее.
— Вот еще! — фыркнула Тесс. — Я вовсе не завидую. Просто вы двое…
— Девушки! — прозвучал знакомый голос, и в дверях появился Джим, держа в каждой руке по несколько пакетов из бакалеи.
Джоселин вздохнула. Слишком много всего: люди, разговоры, смех, шутки… Она отставила свою чашку и поднялась по лестнице в спальню. По крайней мере вход на верхний этаж дома был ограничен.
Она села на край кровати и взяла в руки овальную рамочку с фотографиями. На одной стороне — фотография молодой красивой мисс Эдилин Харкорт, а на другой — ее Дэвида. «Какая же счастливая мисс Эди, — не без зависти подумала Джос, — она нашла свой идеал!»
Раздался тихий стук в дверь, она подняла голову и увидела Сару.
— Привет. Не помешаю?
— Нет, — ответила Джос. — Я как раз… — На ум не пришло ничего путного, чтобы объяснить, чем она занимается.
— Не хочешь поговорить?
— Да… Нет… Не знаю, — ответила Джос. — Я просто…
— Мужчины, — кивнула Сара. — Да. Мужчины. Причина всех причин. Это то, что всегда есть и всегда будет.
— Тебе повезло, ты встретила Грега и сразу влюбилась в него. Как же ты можешь судить о проблемах, которые мужчины привносят в нашу жизнь?
— Очень даже могу, и, несмотря на то, что сказала Тесс, между мной и Грегом есть нечто большее, чем просто секс и бизнес.
— Я готова согласиться.
— Давай рассказывай, что натворили мои кузены, и я объясню тебе, что к чему. Если я в чем-то и разбираюсь, так это как раз в своих двоюродных братьях.
— Разве ты не говорила мне, что Люк был намного старше тебя, поэтому ты едва знала его?
— Правильно, я говорю так всем посторонним, — улыбнулась Сара. — Но надеюсь, теперь мы с тобой друзья? Тот день в доме Вив доказал это.
Джоселин застонала.
— О, ради Бога, не напоминай мне! Я как сейчас вижу Белл, вижу, как мы с тобой, подобно воришкам, бежим через кухню, а Люк…
— Да, — сказала Сара. — Люк. Я надеюсь, он сообщил тебе, что все уже в прошлом? Кен занимается его делом, я имею в виду расторжение брака.
— Да, он сказал мне об этом.
— Поэтому потерпи, скоро он будет совершенно свободен. Так в чем проблема?
Джоселин закрыла лицо руками.
— Я! Проблема во мне, — тяжело вздохнула она. — Я должна выбрать одного из двух потрясающих мужчин, но не знаю, действительно ли кто-то из них хочет жениться на мне или дело в их вечном соперничестве?
— А кто из них заставляет твое сердце биться быстрее?
— Люк.
— А кто возникает в твоем воображении, когда ты представляешь свой дом и детей?
— Рамзи.
— Да, моя дорогая, — вздохнула Сара. — Это действительно проблема. Придется тебе напрячь мозги и остановиться на одном из них. Нет ничего хуже, чем метаться туда-сюда…
— Но ни один из них не просил меня…
— Люк ничего не скажет, пока не закончится процедура расторжения брака.
— А Рамзи?
— Вполне возможно, что, вернувшись из Ричмонда, он заявится к тебе с обручальным кольцом. Рамзи обожает эффектные жесты.
— Но я едва знаю его!
— Интересно, — заметила Сара. — А как бы ты отреагировала, если бы я сказала, что это Люк вернется с кольцом?
— А где он? Куда он уехал? Я даже не знаю, где он сейчас!
Сара посмотрела на Джоселин:
— Ты говоришь, что еще не сделала выбора, но, как я вижу, выбор уже сделан. Люк брал тебя с собой на прогулку?
— Да.
— На озеро?
— Да. Мы устроили там пикник и по очереди читали историю мисс Эди. Сара, ты должна прочитать это! Ничего более романтичного я не читала за всю свою жизнь!
Сара поднялась.
— Знаешь, что такое романтика в моем представлении? Мой улыбающийся кузен. Люк порой может быть грубым, но у него очень тонкая душа. Он женился на женщине, которую не любил, только потому, что она носила его ребенка. Разве это не благородно! Да к тому же помог ей войти в модельный бизнес. И чем она отплатила ему? — Сара замолчала.
— Я знаю, — тихо отозвалась Джоселин. — Аборт, ложь…
— Кто тебе сказал?
— Доктор Дэйв.
— Бог мой, ну ты даешь! Доктор Дэйв рассказал тебе о проблемах в личной жизни своего внука?
— Да. И что в этом странного?
Сара смотрела на Джоселин.
— По-моему, ты настолько влюблена в Люка, что стоит ему уехать на несколько дней, и ты просто не находишь себе места.
— Вряд ли я вообще влюблена в кого-то. Сколько я знаю Люка? Два месяца…
— А сколько времени потребовалось твоей драгоценной мисс Эдилин, чтобы влюбиться?
— Несколько дней.
— Тогда что же ты удивляешься? Давай-ка подкрасься немножко, надень на голову свой самый красивый обруч, и пойдем к нам в магазин, проведем замечательный день вместе с Грегом. Тебе нужно хоть на время вырваться из этого дома, забыть все и пообщаться с другими людьми, не с моими кузенами.
— Разве в Эдилине это возможно?
— Шутишь, — кивнула Сара. — Но шутки тебе не помогут. — Сказав это, она взяла Джос за руку и повела ее к туалетному столику. — Сейчас же приведи себя в порядок, и пойдем. У меня так много работы, что даже не знаю, с чего начать.
— Нет, не туда, — сказал Грег Андерс. — Я ведь уже говорил тебе, Сара, что это нужно поставить здесь, а не там.
Сидя по-турецки на полу, Джос расписывала нижнюю часть одной из стен магазина. Она провела целых четыре часа в обществе Сары и Грега. И после всего того, что она увидела, у нее появилось одно желание — как можно скорее найти Люка и броситься к нему в объятия. Как Сара, такая милая, разумная, могла выбрать такого зануду? Уму непостижимо.
Магазин, который они реставрировали, обещал в будущем стать очень симпатичным. Сейчас же он был заставлен старой мебелью. Сара рассказала Джос, что его прежний владелец был настолько стар, что редко открывал магазин.
Помещение было довольно большое, после покраски и обновления напольных покрытий оно должно было приобрести вполне приличный вид.
Вскоре после того как они пришли, Грег обхватил Сару за талию, наклонился к ней и страстно поцеловал. Джос подумала, что этого можно было бы не делать в ее присутствии, но, видимо, Сара ничего не имела против.
— Джоселин пришла, чтобы помочь нам, — объяснила Сара, когда поцелуй завершился.
Грег, все еще обнимая Сару, окинул Джос с ног до головы таким оценивающим взглядом, что она нахмурилась.
— Так это вы — собственница самого большого дома в городе? — спросил он. — Не хотите продать его?
— Перестань, — одернула его Сара. — А то она подумает, что ты серьезно.
— Я серьезно, — сказал Грег, глядя на Джоселин. — Продайте его мне, и мы с Сарой откроем там выставочный зал.
— Ты замолчишь наконец? — проговорила Сара, хихикая, как будто он говорил что-то очень смешное.
— Я, пожалуй, придержу этот дом, — ответила Джос, выжимая из себя улыбку.
— Ладно, Джоселин, — продолжил Грег, освобождая Сару из своих объятий. — Как насчет того, чтобы что- нибудь покрасить? Вы ведь у нас хозяйка большого поместья, боюсь, что вы не снизойдете до такой простой работы?
— Грег! — снова вмешалась Сара.
— Ладно, детка. Джоселин знает, что я шучу. Правда, Джос?
— Конечно, конечно, — промямлила Джос. — Очень забавные шутки.
Она провела больше трех часов в магазине, и Грег загонял их работой до полусмерти. Сам же он постоянно куда-то удалялся, не объясняя, куда идет или откуда вернулся, и не делая вообще никакой реальной работы.
Когда он ушел в очередной раз, Сара подошла к Джос. Сара держала в руках тяжелую электрическую дрель, с помощью которой скрепляла вместе большие дубовые рамы, заказанные Грегом. Джос подумала, что если Грег действительно так богат, как хочет казаться, почему бы ему не нанять плотника, а не взваливать эту работу на Сару?
— Я знаю, что Грег немного грубоват, — проговорила Сара, глядя на Джос, — но он вдохнул в меня жизнь. Я провела большую часть жизни с иглой в руках или за швейной машинкой, и моим единственным развлечением был просмотр DVD. Но Грег полон идей. Если бы я предложила одному из своих кузенов открыть магазин одежды, то наверняка у него ушло бы несколько месяцев только на то, чтобы прикинуть, стоит ли вообще за это браться. Мы с Грегом поговорили об этом после обеда, а уже на следующий день он объявил мне, что купил старый магазин мебели.
— Это действительно чересчур быстро, — согласилась Джос. — Может быть, не мешало немного подумать? Как вы собираетесь заполучить покупателей?
— Грег все это уже спланировал. Он нанял рекламную фирму, чтобы весь Ричмонд узнал о нашем существовании.
— Ричмонд? — удивилась Джос. — А как насчет Уильямсберга?
— Грег считает, что Уильямсберг слишком мал для нас. Мы должны смотреть шире. Он хочет, чтобы мы пару раз в год ездили в Нью-Йорк и закупали модели лучших дизайнеров, а затем привозили их сюда и продавали вдвое дороже. Он действительно хороший бизнесмен.
— Или мечтатель, подумала Джос, но ничего не сказала.
— Ох, он идет. Я лучше пойду работать.
— Я вижу, девушки валяют дурака, пользуясь моим отсутствием, — усмехнулся Грег, появившись в магазине. — Придется вычесть у вас из зарплаты.
— Я и не знала, что эта работа будет оплачиваться, — ответила Джос, стараясь, чтобы ее голос звучал максимально дружески.
— Ладно, ладно, — фыркнул Грег, — умейте сдерживать свои эмоции. Кстати, Джос, почему бы вам не поработать у нас?
Джоселин почувствовала, как от лица отхлынула кровь. Из слов