– Мы не гоним вас, старина, но...
– О, конечно, вам нужно обедать. Я забываю обо всем, когда говорю об истине.
– Мы были рады вас видеть, – коротко сказал Феллон, отодвигая диван от двери. – Вот ваш тюрбан, и воздерживайтесь от соблазнов.
Вагнер со вздохом надел длинную грязную ленту на свои черные волосы.
– Постараюсь. Но вот моя карточка, – и он протянул визитную карточку с надписью на английском, португальском и балхибском. – Это адрес меблированных комнат в Думу. В любое время, когда упадете духом, приходите, а я озарю вас божественным светом.
– Я думаю, – сказал Фелон, – что вам не стоит задевать древние обычаи кришнанцев, которые очень хорошо приспособлены к своему образу жизни.
Вагнер наклонил голову:
– Постараюсь быть тактичнее. Я ведь всего лишь бедный, подверженный ошибкам грешник, подобный всем остальным. Еще раз спасибо. До свидания, и пусть вас благословит Господь.
– Слава богу, он ушел! – сказал Феллон. – Как насчет еды?
– Сейчас приготовлю, – сказала Гази. – Но я думаю, ты несправедлив к мастеру Вагнеру. Он кажется не эгоистичным человеком.
Феллон, чувствуя некоторую неуверенность после выпитого квада, сказал:
– Я не верю лицам, которые кажутся бескорыстными. Вагнер был авантюристом и остался им.
– Ты всех – и землян, и кришнанцев – судишь по своей мерке, Энтон. Я думаю, что мастер Вагнер хороший человек, даже если его методы поспешны и опрометчивы... Что касается его веры, то я не знаю, что она может быть истинной. В конце концов его доводы не более ошибочны, чем у поклонников Бакха, Ешта, Квондира и других.
Феллон нахмурился. Восхищение его джагайни этим презренным Вагнером раздражало его, а алкоголь лишь усиливал это раздражение. Чтобы удивить Гази и изменить предмет разговора, он нарушил свое правило – не обсуждать с нею дела – и сказал:
– Кстати, если мне удастся одно дело, трон Замбы нам обеспечен.
– Какое дело?
– Так, одно расследование. Если я кое-кому доставлю нужные сведения, мне заплатят достаточно, чтобы мы смогли начать.
– Но кому именно?
– Ты не догадаешься. Шут и шарлатан, но он распоряжается всем золотом Дакхака. Я встретил его утром у Кастамбанга. Кастамбанг выписал чек, он подписал его, потом банкир разорвал чек на три части и дал нам по одной. Если кто-нибудь соберет все три части, он сможет получить золото здесь или в Маджбуре.
– Как интересно! – Гази появилась из кухни. – Можно мне взглянуть?
Феллон показал ей третью часть чека и спрятал его вновь.
– Никому не говори об этом.
– Не скажу.
– Ну, так когда же обед?
8
На следующее утро Феллон уже приканчивал вторую рюмку шураба, когда зазвонил маленький дверной колокол. Пришел мальчик-занидец с письмом. Заплатив ему пять арзу, Феллон прочел:
Феллон нахмурился. Неужели Мжипа собирается вмешиваться в его планы со своими соображениями о том, как не уронить престиж человеческой расы перед туземцами?.. Он вполне способен делать это и одновременно обсуждать с Феллоном проект проникновения в Сафк. И Феллон вынужден был признать, что консул является честным и правдивым представителем человеческого рода.
Итак, он решил отправиться к Перси Мжипе и выяснить, что тому нужно, тем более что ему нечем было заняться в это утро. Феллон принялся собираться.
– Ты куда? – спросила Гази, убирая со стола.
– Меня хочет видеть Перси.
– А зачем?
– Он не сказал.
Без дальнейших объяснений Феллон вышел, положив приглашение в кошелек, подвешенный к поясу. Чувствуя, что его кошелек значительно полегчал по сравнению с прошлым днем, он сел в омнибус, запряженный парой тяжелых эйасов и шедший по улице Авада к Кхарджу, где на улице правительственных учреждений помещалось земное консульство. Феллон подождал, пока Мжипа закончил долгий разговор с каким-то кришнанским правительственным чиновником.
Когда чиновник ушел, Мжипа провел Феллона во внутренние помещения и начал своим резким голосом:
– Фредро сказал, что вы собираетесь на прием взять с собой Гази. Это верно?
– Верно. Но какое отношение это имеет к консульству?
– Вы захватили с собой приглашение, как я просил?
– Да.
– Разрешите взглянуть?
– Пожалуйста, Перси, но надеюсь, вы не совершите никакой глупости, например, не разорвете его. Потому что это связано с вашим проклятым предложением. Не будет приема – не будет и Сафка.
Мжипа покачал головой:
– Не говорите вздор. – Он внимательно изучал карточку. – Так я и думал.
– О чем вы думали?
– Вы внимательно прочли ее?
– Нет. Я свободно говорю по-балхибски, но читаю очень плохо.
– Значит, вы не читали этого примечания: «Приглашается только один человек».
– Что?
Мжипа указал на надпись. Феллон прочел с упавшим сердцем.
– Черт возьми! – гневно воскликнул он.
Мжипа объяснил:
– Видите ли, я хорошо знаю Кастамбанга. Он принадлежит к дворянам, лишенным титула. Ужасный способ – даже на вас смотрит свысока, можете себе представить такую наглость? Я уже видел его приглашения с надписью «Приглашается только один человек» и подумал, что он не захочет пригласить Гази, не имеющую братьев женщину низшего класса. Поэтому я и решил предупредить вас, чтобы избавить от затруднений, когда вы с ней явитесь к нему в дом и лакей не впустит Гази.
Феллон беспомощно посмотрел в лицо Мжипе. Он не увидел признаков злорадства. Приходилось признать, что консул действительно хотел сделать ему одолжение.
– Спасибо, – сказал в конце концов Феллон. – Теперь мне нужно постараться сообщить эту новость Гази так, чтобы она не сломала мне шею. Для этого мне понадобится мудрость Анерика.
– Тут я не могу вам помочь. Если уж вы хотите жить с этой огромной сильной кришнанкой...
Феллон удержался от замечания, что жена Мжипы напоминает слона с ее родины. Он только спросил:
– Вы там будете?
– Нет. Я добыл приглашение для себя и Фредро, но он решил не ходить.
– Почему? Я думал, он заинтересован в нашем проекте.
– Он слышал, что на подобных приемах устраивают бой зверей, а он ненавидит жестокость. Что касается меня, то наутро после приемов у меня болит голова. Я лучше останусь дома и буду читать «Аббек и Данжи».
– На гозаштандском, в оригинале? Все двести шестьдесят четыре песни?