— Ну? — спросила Шеррис.

— Не скажу, пока ты не объяснишь мне, каким образом книга привела тебя к саркофагу. — Миц хитро улыбался.

Шеррис пожала плечами.

— Надпись на переплете.

Миц нахмурился.

— Какая? «Все меняется»?

Она кивнула.

— На саркофаге Горма написано то же самое.

— Но ведь саркофагу всего…

— Тридцать лет, — сказала Шеррис. — А книга была утеряна двенадцать столетий назад.— Она тонко улыбнулась, глядя на полосу заката. — Горм, видимо, каким-то образом узнал, что было написано на переплете; для этого совсем не обязательно иметь книгу. Может, он наткнулся на какое-нибудь историческое исследование, а может, один из его агентов сумел прочесть или отсканировать книгу прямо в Фарпеке. Короче, он узнал про надпись и велел сделать ее на своем саркофаге.

Миц был несколько разочарован. Шеррис подняла на него глаза.

— Итак, куда указывают стрелки?

Поджав губы, Миц ткнул пальцем в сторону океана.

— Через море и так далее.

— Калтаспия? — спросила она.

— Что-то в этом роде. — Миц внимательно посмотрел на нее. — Земли, — добавил он.

Она на секунду прикрыла глаза.

— Ты уверен?

— Идем, посмотришь сама.

Они подошли к автомобилю. Шеррис встала возле открытой дверцы, положив руку на обитую деревянными досками крышу машины. На экране, светившемся с пола, открылась развернутая карта Южного Голтарского полушария. Шеррис и Миц смотрели, как Длоан проводит линию в направлении, указанном компасом, из точки в Южном Джонолри через Фаир в область между Калтаспией и Ландсхааром.

— Все зависит от того, насколько точны эти приборы, — сказал Длоан, набирая какие-то цифры на калькуляторе рядом с картой. — А также от того, гравитационные они или магнитные. Но если спидометр указывает верное направление, а шкала рассчитана на сотни километров, то мы попадаем прямо в Запретные Земли.

Шеррис чертыхнулась. Они отъехали уже на восемьдесят километров от Вембира, направляясь на юго-запад по ухабистой и пустынной дороге, которая шла вдоль побережья, и миновали захороненные останки древнего реактора, срезав несколько километров до указанной точки. Теперь город остался в пятидесяти километрах восточнее, а стрелка псевдотахометра передвинулась на половину деления. Теперь она показывала не шестьдесят оборотов в секунду, как на складе, а пятьдесят девять и пять десятых.

— Мы смогли бы точнее ориентироваться, будь у нас карта получше, — уточнил Длоан, укладывая на приборы развернутый экран, который поблек и стал прозрачным. — И тригонометрическая съемка, чтобы определить пригодную дорогу на север от города.

— Я снова вызову геликоптер, — кивнул Миц.

— Так будет намного проще, — заметил Длоан. Он набрал на клавиатуре еще несколько цифр и стал изучать появившийся на экране результат. — Но я уже сейчас могу сказать, что если искомая точка не на дне океана или в фиордах, то она непременно должна оказаться в Землях.

Шеррис взглянула на Зефлу с Ферилом. Они стояли рядом: Зефла указывала куда-то в море. Длинные светлые волосы овевали ее голову, словно пушистое облако. На отполированном теле андроида играли красные отблески.

Резкий порыв ветра заставил Шеррис покачнуться. Юбка хлопала по ногам; Шеррис засунула руки в карманы пиджака и ощутила в правом приятный холодок револьвера.

Она поймала на себе взгляд Зефлы и помахала ей. Женщина с андроидом направились к машине.

Этой ночью Шеррис не видела во сне Синуджа, но зато ей приснилось, будто у нее умерла рука. Сначала руку парализовало, и она онемела, а потом стала сохнуть и сморщилась, каким-то образом сохраняя, тем не менее, прежние размеры. Шеррис решила найти кого-то, кто смог бы ее похоронить, и начала кружить по городу в поисках этого человека; город наполняли толпы людей, очень похожих на нее, и никто из них не хотел похоронить ее руку.

В конце концов, она попыталась сделать для руки какой-нибудь ящик, вернее гроб, но сколотить его одной рукой оказалось слишком сложно.

Она проснулась глубокой ночью на своей широкой белой постели в просторной спальне, отремонтированной Ферилом. Во сне она отлежала себе левую руку. Шеррис встала и присела на стул возле кровати. Прихлебывая воду из стоявшего на столике стакана, она массировала онемевшую руку, пока та не отошла окончательно.

Шеррис подумала, что уже не сможет уснуть, но все-таки это ей удалось; поднявшись утром совершенно разбитой, она заметила, что постоянно поглаживает и покачивает левую руку, словно успокаивая ее.

На следующий день начался ежемесячный аукцион. В Вембир слетелся воздушный транспорт со всего Голтара, и городской отель наполнился командирами наемных подразделений, торговцами оружия, коллекционерами, владельцами оружейных складов, наемниками и военными журналистами всех родов и мастей. Зал, в котором проходил аукцион, являлся старым конференц-залом. Он находился в трех кварталах от склада, в котором хранилось имущество дома Жант.

Шеррис отказалась прятаться на время аукциона. Надев шляпы с вуалями и темные невзрачные костюмы, они с Зефлой уселись в небольшом холле рядом с залом, пили коктейли и наблюдали за сновавшими по сторонам людьми.

Миц с Длоаном покинули город, чтобы обследовать побережье на одном из геликоптеров компании Мица и уточнить показания снятых с мотоцикла приборов. Если тригонометрическая съемка подтвердит первоначальные предположения, Длоан посетит аукцион в последующие дни, чтобы купить все что нужно для путешествия в Запретные Области.

— Ты чокнулась, — тихо произнесла Зефла, приподнимая свою вуаль, чтобы отпить глоток из бокала, и придвигаясь поближе к Шеррис. — Тебе необходимо спрятаться.

Она одним глотком допила коктейль.

— И я как последняя дура позволяю втягивать себя в эту авантюру. Надо было рассказать все Длоану или Мицу или просто запереть тебя. Ты толкаешь меня на безумные поступки.

— Только перестань ныть. Лучше принеси еще выпить, — шепотом отвечала Шеррис.

Негодующе хмыкнув, Зефла откинулась на спинку стула, собираясь подняться.

И тут Шеррис схватила ее за руку.

— Боже милостивый! Посмотри-ка вон туда.

У стойки бара стоял Элсон Роа в строгом деловом костюме, и в руке его была вполне пристойная шляпа. Возле него копалась в сумочке соответственно одетая незнакомка.

— Интересно, что он здесь делает, — удивилась Зефла.

— Да, в самом деле. — Шеррис занесла свой бокал под вуаль.

Весь день они бродили из бара в зал и обратно, наблюдая за ходом аукциона по панорамным экранам, установленным вдоль стен.

На продажу выставлялись самые разнообразные лоты. Все они с легкостью расходились по начальной цене; недавние пессимистические прогнозы экспертов подтверждались мнением торговцев (эту информацию Шеррис и Зефла почерпнули из услышанного краем уха отчета какого-то журналиста). В первый день на аукцион выставлялось в основном оружие.

Элсон Роа так ничего и не купил, но вместе со своей помощницей внимательно наблюдал за всем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату