могла поехать?
— Тебе лучше войти и рассказать мне, что, черт возьми, происходит, — сказал Керк.
Пирз пошел следом за ним, и они уселись в гостиной.
— Я сказал ей несколько ужасных вещей, — признал Пирз. — Обвинил ее.
— В чем?
Понимая, что ему нужна помощь этого человека, Пирз рассказал ему всю историю от начала до конца.
— Джуэл не стала бы лгать о чем-то вроде этого. Она тебе когда-нибудь рассказывала о своем детстве?
— О чем ты говоришь?
— После смерти родителей, когда она едва научилась ходить, ее перемещали из одной приемной семьи в другую. В первой семье старший сын жестоко с ней обращался. Ее поместили в другую семью, на этот раз вместе с еще одним приемным ребенком, девочкой приблизительно ее возраста. Джуэл не знала, что эта семья не собиралась удочерять обеих девочек. Они взяли двоих, чтобы присмотреться и выбрать. И они выбрали не Джуэл. Она потеряла семью, которой доверяла, и сестру, которую любила.
—
Он плотно сжал губы.
— Одна пара, у которой не было детей, решила, что они хотят удочерить Джуэл. Она поселилась у них. Ее вскоре должны были удочерить, когда мать обнаружила, что беременна. Они имели возможность завести не более одного ребенка, и ты можешь себе представить, кого они выбрали. Джуэл снова отвергли.
Пирз закрыл глаза. Точно так же, как он отверг ее и ее ребенка.
— После этого она больше не верила в счастливые развязки. Став взрослой, она постоянно переезжала с места на место, никогда не сближаясь с людьми. Она просто не верит, что достойна родного дома.
— Если она тебе позвонит, ты дашь мне об этом знать? Она беременна, и она в одиночестве. Мне нужно ее найти, чтобы это исправить.
Керк долго смотрел на него и наконец кивнул. Пирз отдал ему визитную карточку.
— Звони мне днем или ночью. Это не имеет значения.
Керк кивнул, и Пирз поднялся, собираясь уйти.
— Куда ты теперь поедешь? — спросил Керк, провожая Пирза к двери.
— В Нью-Йорк, чтобы повидаться с братьями. Мне следовало сделать это раньше, — мрачно сказал Пирз.
* * *
Пирз постучал в дверь жилища своего брата.
— Пирз? Что ты здесь делаешь, черт возьми? Почему ты не позвонил и не дал нам знать, что собираешься приехать? И где Джуэл?
— Можно мне войти? Тирон шагнул в сторону.
— Конечно. Мы собирались обедать. Они пошли в столовую. Крисандр, Марли и Белла подняли глаза. Казалось, удивлен был только Крисандр.
— Что случилось? — прямо спросил он.
— Джуэл оставила меня, — мрачно сказал Пирз.
Тирон и Крисандр заговорили в одно и то же время, тогда как женщины только переглянулись и промолчали.
— Это лишено всякого смысла, — сказал Крисандр. — После того, как она провела все это время...
Марли остановила его, толкнув локтем. Потом она нахмурилась, глядя на него, и покачала головой. Крисандр с любопытством посмотрел на нее, но промолчал.
Белла встала и подбоченилась.
— Почему она оставила тебя, Пирз? У нее был обманчиво мягкий голос.
— Белла, может быть, Пирз предпочел бы не рассказывать нам такие личные вещи, — сказал Тирон.
Марли подняла бровь.
— Он здесь, не так ли? Очевидно, ему нужна наша помощь. Мы имеем право знать, заслуживает он ее или нет. Пирз вздрогнул.
— Если вы хотите знать правду, нет, я не заслуживаю вашей помощи, но все равно о ней прошу.
— Почему? — спросила Белла. Пирз посмотрел на обеих женщин.
— Потому что я ее люблю и я совершил ужасную ошибку.
— Значит, ты позвонил в дурацкую лабораторию и они поняли, что это все было ошибкой? — разъяренно воскликнула Марли.
Крисандр и Тирон повернулись к Марли и Белле. Марли покраснела и бросила на Беллу виноватый взгляд. Та только пожала плечами.
— Я не звонил в лабораторию. Я люблю ее и нашего ребенка. Мне наплевать, кто биологический отец. Она — моя дочь, и я не собираюсь отказываться ни от нее, ни от Джуэл.
— Почему мне кажется, что только мы с тобой не имеем ни малейшего представления о том, что, черт возьми, происходит? — сказал Тирон Крисандру.
— Но держу пари, что наши восхитительные жены могут нам все объяснит.
Обе женщины скрестили руки на груди и сжали губы
Пирз подошел к ним
— Пожалуйста, если вы знаете, где она, скажите. Я должен это исправить. Я люблю ее.
Марли вздохнула и посмотрела на Беллу.
— Я помогла ей найти жилище в Майами, — нерешительно произнесла Белла.
Крисандр поднял брови:
— Но разве не там...
Марли разъяренно посмотрела на него.
— Где в Майами? — спросил Пирз. — Скажи мне, Белла. Пожалуйста. Мне нужно снова ее увидеть. Мне нужно убедиться в том, что с ней и ребенком все в порядке.
— Когда я разговаривала с ней вчера, у них все было превосходно, — небрежно бросила Марли.
Белла написала адрес на листке бумаги и протянула его Пирзу:
— Вот ее адрес. Она доверилась мне, Пирз. Не испорти этого.
Пирз быстро обнял ее и поцеловал в щеку.
— Спасибо. Я привезу ее обратно к вам в гости, как только смогу.
Джуэл погладила спящего Эрика по голове и на цыпочках вышла из его спальни.
Незадолго до приезда Джуэл в Майами Эрика забрали из предыдущей семьи. Понадобилось несколько дней, чтобы закончить проверку документов, но Эрик наконец был — ее.
Сначала он вел себя молчаливо и сдержанно. Ей потребуется время, чтобы заслужить его доверие.
Важно то, что теперь у него был дом. Благодаря великодушию Беллы у них обоих был дом.
Проверив в последний раз, как дела у Эрика, Джуэл пошла в гостиную и уселась в свое любимое кресло. Она почти задремала, когда позвонили в дверь.
Увидев в глазок Пирза, она была потрясена. Она отперла дверь и приоткрыла ее.
— Джуэл, слава богу! — обрадовался он. — Пожалуйста, можно мне войти?
Ее охватили гнев и боль. Что он мог сказать ей такого, что еще не было сказано?
Женщина открыла дверь настолько, чтобы она могла видеть его, а он мог видеть ее.
— Я не буду спрашивать, как ты меня нашел. Это не важно. Я хочу, чтобы ты ушел:
— Я сказал и сделал непростительные вещи.