Он сделал из Эрни отбивную, разрезал его на маленькие кусочки и бросил гнить в углу. Когда Майкл пригласил Диану на танец, Эрни с Фелисити ругались на глазах у всех.
– Ты привел меня сюда для того, чтобы говорить о делах? – прошептала она.
Майкл отрицательно покачал головой:
– Просто потанцевать, если ты, конечно, не против.
Диана почувствовала, что начинает задыхаться. Она сходила с ума от желания. Есть ли хоть малейшая надежда, что он до сих пор хочет ее? Что он в самом деле любит ее?
– Диана, – раздался голос у нее за спиной.
Майкл на миг прижал ее к себе, чтобы ощутить прикосновение полных грудей, а затем отпустил. Его охватил гнев, но он заставил себя сдержаться. Это был Брэд Бейли собственной персоной. На мизинце у него было бриллиантовое кольцо, а на ногах – очень дорогие туфли. Он был высоким, загорелым и, похоже, отбеливал зубы.
– Брэд, это Майкл Чичеро – мой начальник, – вспыхнула Диана. Интересно, почему она так реагирует на этот ванильный пудинг в человеческом обличье, подумал Майкл. – Мы с ним пришли вместе. Я не знала, что ты тоже будешь здесь.
– Я и не собирался, но ты сказала, что будешь здесь, и я купил билет в последний момент, – сказал Брэд. Он повернулся к Майклу: – Вы Чичеро? Рад познакомиться. Я отвезу Диану домой. Спасибо, что позаботились о ней.
– Мы с ней как раз танцевали, – сказал Майкл.
Брэд пожал плечами, и Майкл уловил аромат лосьона после бритья.
– Диана не любит танцевать. Она предпочитает тихие ужины. Диана хотела было возразить, но Майкл опередил ее. Он не хотел, чтобы она встала на защиту своего Денежного Мешка.
– Я понимаю, о чем вы. Мне тоже пора идти, – сказал он. – Моей девушке нужен секс хотя бы пару раз за ночь. Все женщины такие. Нельзя заставлять ее ждать.
– Я... понимаю, – смущенно пробормотал Брэд. Диана вспыхнула.
– Брэд, пожалуйста, отвези меня домой.
Она взяла его за руку и ушла, не сказав больше ни слова.
Глава 37
«Моей девушке нужен секс хотя бы пару раз за ночь». Как можно быть таким грубым? «Ненавижу, ненавижу его, – думала Диана, – ненавижу за то, что он заставляется влюбляться в него, а потом шокирует подобным отношением к женщине». «Нельзя заставлять ее ждать». Диана готова была провалиться сквозь землю от смущения. Она по-прежнему хотела Майкла пару раз ночью и даже пару раз днем. Ему достаточно было просто войти в ее кабинет и коснуться руками ягодиц, а иногда всего лишь посмотреть на нее, и Диана уже задыхалась от желания. «Он привык все опошлять, – печально размышляла Диана. – Я думала, что у нас с ним нечто особенное. Уверена, с Тиной он ведет себя точно так же, когда никто не видит».
– Куда мы идем? – спросил Брэд.
Диана резко вскинула глаза. Она пробиралась сквозь толпу, раскланиваясь со знакомыми, и начисто забыла про Брэда.
Он смотрел на нее сверху вниз. «Вот человек, который меня уважает, – подумала Диана. – Красивый, из хорошей семьи, неимоверно богатый».
– Поехали к тебе, – предложила она.
Остановив проходящего мимо официанта, она схватила с подноса бокал шампанского и одним глотком осушила его. Странно, она почему-то ощущала себя Золушкой после бала, хотя ее наряд не превратился в лохмотья и она покидала бал в компании прекрасного принца.
Время пришло. В конце концов, они с Брэдом встречаются уже несколько месяцев.
– Правда? – переспросил Брэд, и его глаза заблестели. – Мой шофер ждет на улице.
Он был похож на малыша, которому сказали, что Рождество пришло раньше времени. Затем он видимым усилием воли взял себя в руки.
– Ну конечно... я имел в виду, что мы выпьем по стаканчику.
– Да-да, – решительно проговорила Диана. Шампанское, как всегда, оказало на нее расслабляющий эффект. Она осмелела. – Выпьем и, может быть, займемся еще чем-нибудь.
Свой лимузин Брэд не взял напрокат, как Майкл. Это был его личный транспорт, доступный двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
– Он отвезет тебя домой, как только захочешь, – заверил ее Брэд. Шофер поклонился и распахнул дверцу машины.
– Посмотрим, – улыбнулась Диана.
Дом Брэда утопал в роскоши. В переполненном городе, где на пяти милях в длину и трех в ширину жили тысячи людей, пространство было всегда в цене. У Брэда Бейли был большой сад, а в холле располагался фонтан, отделанный настоящим итальянским мрамором. Кроме того, на нижнем этаже находилась комната для прислуги. В доме было пять спален и три ванных комнаты, библиотека – Диана всегда мечтала жить в доме с настоящей старинной библиотекой, – красивая терраса на крыше с японским садиком и приемная, где на стенах висели картины Пикассо и современных кубистов.
– Здесь очень красиво, – восхитилась Диана, когда дворецкий, облаченный в костюм в индийском стиле, забрал ее светло-серую накидку и повесил на вешалку.
– Спасибо. Я купил дом за бесценок у одного арбитражного судьи с Уолл-стрит, которого уличили во взяточничестве. – Брэд пожал плечами. – Вот что значит заниматься недвижимостью.