– Не разбираюсь, но я знаю, что мне нравится.

Майкл усмехнулся. Надо же, Диана Фокстон и вдруг критик искусства. Не долго думая он вытащил из ящика стола два наброска – это были образцы обложки для новой серии книг «Грин эггз».

– Что вы об этом скажете?

Диана покачала головой, и солнечный свет заиграл на ее простых золотых сережках в форме лошадок. Майкл попробовал представить себе, что будет, если он возьмет и проведет большим пальцем по линии ее шеи.

– Вот этот рисунок гораздо лучше. – Она ткнула пальчиком в работу Сета. – Он реалистичен, а на другом слон похож на мягкую игрушку.

– Интересно. А как насчет этого?

Он достал еще два наброска. Диана вгляделась и тот, что справа.

– Вот на этом цвета более размыты. Мне нравятся нечетки контуры.

Чичеро был удивлен, ведь Диана прочитала его мысли о достал альбом для набросков.

– Какой из этих рисунков вы бы выбрали в качестве обложки для «Семи портняжек»?

Диана опустилась на стул, невольно оттеснив Майкла. Погрузившись в разглядывание набросков, она забыла о том, какую неприязнь испытывала к начальнику. Майкл склонился над ее плечом. Из такого положения он мог видеть вершинки ее грудей, слегка приоткрытых вырезом шелковой блузки. Внезапно он ощутил стеснение в паху.

«Сегодня просто был тяжелый день, – сказал он себе. – Мне нужна Айрис, мне нужно как следует потрахаться».

– Вот этот. – Диана перевернула страницу и показала Майклу небольшой карандашный набросок, на который он раньше не обращал внимания. Когда просматриваешь сотни вариантов обложек, глаз, что называется, замыливается. – Хорошо бы только раскрасить его, желательно акварелью. Вы только посмотрите на линии, на то, как тщательно выписаны детали. Такое впечатление, что рисунок объемный.

Вглядевшись в рисунок, Майкл был изумлен. Набросок был великолепен. Именно такой и нужен для книги. Он пропустил его, потому что рисунок был незакончен. И все же он был лучше, чем тот, который выбрал Майкл, даже лучше, чем те, что выбрали Сет с Джейкобом. И Диана сразу определила это.

– Знаете, а вы, пожалуй, правы, – медленно проговорил он.

– Ну конечно, я права. – Господи, до чего же у нее холодный тон. – Выбор напрашивается сам собой.

– Приходите завтра пораньше, – сказал Майкл. – У меня для вас будет еще работа.

Диана видимо напряглась. Майкл улыбнулся при виде того, как ее хорошенькое личико исказилось негодованием. Он вдруг подумал о том, как здорово было бы задрать ей юбку, посадить ее на стол и ласкать до тех пор, пока она не начнет умолять взять ее.

– Не думаю, что мне необходима дополнительная нагрузка, – сказала Диана. – Я и так много работаю.

Чичеро подал ей письма, сопроводив этот жест омерзительно самодовольным взглядом. – Да, вы правы, приходите завтра к восьми часам.

Глава 21

– Насколько я могу судить, миссис Метсон абсолютно права.

Эрни улыбнулся сэру Ангусу Картеру. Этот человек обладал аристократическим британским акцентом, который Эрни, дитя окраин, ненавидел с детства. Снобы проклятые. Диана принадлежала к тому же обществу снобов. К сожалению, он не мог противиться словам, слетавшим с губ сэра Картера, хотя они ранили ему душу.

Сэр Ангус пошелестел своими бумажками.

– В Великобритании у миссис Фокстон нет ни единого шанса. Она пробыла замужем всего семь месяцев, один из которых провела вне семейного дома по собственному желанию. Она ушла без объяснения причин и ни разу не пыталась связаться с вами, мистер Фокстон. Несходство характеров... все, что пожелаете. Я считаю, что ни один британский судья не даст ей ни пенни.

– Она недавно устроилась на работу, – вмешалась Фелисити. Она украдкой взяла Эрни под руку, вцепившись алыми ногтями в его рукав. На ней были облегающее розовое платье и туфли на высоких тонких каблуках.

– В самом деле. – Сэр Ангус поправил очки в металлической оправе, сползшие на кончик его орлиного носа. – Это означает, что она не сможет утверждать, будто мистер Фокстон обещал содержать ее.

? Я сам уже успел кое-что предпринять, – сказал Эрни. – сложил все ее вещи в коробки и перевел все деньги с общего счета, оставив на нем только десять тысяч долларов. Я не стал сразу закрывать счет. Предпочитаю действовать незаметно.

Незаметно, подумал сэр Ангус. Незаметно? Этот богатенький выскочка так же незаметен, как ярко- оранжевое бальное платье. Да, Диана Фокстон отличается не только неумением решать финансовые вопросы, но еще и плохим вкусом в отношении мужчин. На этом разводе она потеряет миллионы долларов. Сэр Ангус, правда, искренне считал, что это небольшая цена за возможность избавиться от мистера Эрнеста Фокстона.

– М-м, разумное решение. В данной ситуации у миссис Фокстон остается единственная возможность: она вправе оспорить и отложить развод.

Американская орлица на шпильках побледнела:

– На сколько?

Вы читаете Все, хватит!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату