это вместе плюс многое другое.
— Что вы намерены делать, Магистр?
— Мне понадобится специалист… Человек, который сможет дать исчерпывающую консультацию по островам Тонга.
— Географ?
— Кто-то в этом роде.
Глава 32
Специалист был найден в Вашингтоне — Орден собирал информацию о людях самых различных профессий, в том числе весьма экзотических. Направляясь к нему, Хойланд за рулем размышлял о рассказе старого моряка, мичмана Игнатьева, и комментариях Смолина. Якобы виденная мичманом подводная лодка- призрак, загадочные обстоятельства гибели «Знамени Октября»… Погибла ли лодка? И катастрофа вертолета на маленьком островке архипелага Тонга… Что сказал ему тогда умирающий русский? «Я — беглец из прошлого, я вырвался из тысяча девятьсот шестьдесят второго года…» И дальше: «никто не может остаться в здравом уме, там…» По возрасту этот человек вполне мог быть одним из членов экипажа «Знамени Октября». Да, наблюдения неопознанных подводных лодок — вовсе не что-то из ряда вон выходящее, на то они и подводные лодки, чтобы действовать скрытно. Но в двадцати или тридцати процентах контактов, как считал Хойланд, это не были РАЗНЫЕ лодки — это была ОДНА И ТА ЖЕ лодка. Он считал также, что по мере приближения к Тонга этот процент значительно возрастал.
Предупрежденный заранее профессор Четлхэм ждал Хойланда в своем кабинете. Тут висели географические карты, африканские маски, стояли на полках чучела тропических птиц и причудливых глубоководных рыб. «Если в голове профессора царит такой же беспорядок, — подумал Хойланд, — я не скоро доберусь до того, что мне нужно».
Он вынул из кармана отданный ему раненым пассажиром вертолета странный амулет: небольшую морскую раковину на грубой нитке, и протянул ее профессору. «Если мне повезло и вы посланы Богом, вы найдете путь…» Прежде Хойланд счел этот подарок, этот жест умирающего символическим. Но теперь он предполагал, что эта раковина могла послужить каким-то ключом, подсказать что-то.
Четлхэм, пожилой жизнерадостный толстяк в огромных очках, взял раковину из руки Хойланда, внимательно осмотрел через лупу, восхищенно цокнул языком:
— Редчайший экземпляр… Где вы это достали?
— Мне подарил ее один человек… Его уже нет в живых. А где он мог ее найти — за ответом на этот вопрос я к вам и приехал. Не исключено, что где-то на архипелаге Тонга… Ответьте, профессор, — и она ваша.
— Правда? — Глаза Четлхэма засветились. — Спасибо… Тонга, конечно, Тонга! Этот вид встречается только там, исключительно на одном островке, Као-толу-тонга. Вообще, на Као-толу-тонга масса уникальных видов растений и животных. Я планировал экспедицию, но остров продан какому-то нуворишу, а он никого не пускает.
Хойланд кивнул. Остров этого «нувориша», Гарри Шеппарда, уже привлек внимание Ордена, планировалась скрытная разведывательная высадка из Нукуалофа, проводилась подготовка. Теперь у Хойланда было чем поделиться с Тернером, и он намеревался принять в этой высадке участие, если будет получена санкция Проводника.
Глава 33
Высадке не суждено было состояться; вернее, она лишилась смысла. ЦРУ (а значит, и Орден) получило данные со стратегических спутников и самолетов высотной разведки: на острове Као-толу-тонга были зафиксированы мощные вспышки, сопровождающиеся интенсивным выделением тепла. Их происхождение не могло быть вулканическим: Као-толу-тонга — коралловый атолл. Власти Тонга ответили на запрос примерно так: это не наш остров, он принадлежит гражданину США, вот сами и разбирайтесь, хотя можете всецело рассчитывать на содействие и помощь нашей полиции… И так далее. Вечером следующего дня в эфир вышло телевизионное интервью Гарри Шеппарда, которое он дал обозревателю Эн-би-си Александру Дику.
Ш е п п а р д: Да, мистер Дик. Как только я узнал о террористическом нападении на мой остров, я немедленно вылетел в Нукуалофа. После посещения Као-толу-тонга я вернулся в Америку.
Дик: Есть ли у вас какие-либо предположения по поводу того, кто стоит за этим нападением?
Ш е п п а р д: Конечно. На острове я строил туристический центр, но там находились и лаборатории, в которых велись наиболее деликатные разработки моей корпорации, в том числе и по заказам правительства. Полагаю, именно лаборатории стали целью террористов, все остальное уничтожили просто заодно. Виновных нужно искать среди тех, кто ненавидит США. Надеюсь, вы понимаете, о ком я говорю.
Дик: Пока ни одна из группировок не взяла на себя ответственность за взрывы на Као-толу-тонга.
Не могли ли, по-вашему, иметь место другие мотивы преступления?
Ш е п п а р д: Вы имеете в виду конкуренцию? Помилуйте, мы живем в цивилизованном обществе…
Дик: Возможно, личные мотивы…
Ш е п п а р д: Думаю, если бы у меня и отыскался личный смертельный враг, проще и дешевле ему было бы нанять убийцу… Я ведь не скрываюсь в бункерах и не держу взвод охраны.
Дик: Что касается жертв этого террористического акта…
Шеппард: К счастью, нападение произошло в воскресенье, когда большинство рабочих и специалистов уехали отдыхать на Тонгатапу. В лабораториях оставалось несколько человек, они исчезли бесследно. Полиция не нашла тел. Увы, надежды увидеть этих людей снова у меня нет.
Дик: Ваши планы в связи с этой катастрофой, мистер Шеппард?
Ш е п п а р д: Я не из тех, кто опускает руки. Работы на Као-толу-тонга возобновятся. Не пройдет и пяти лет, как новый туристический центр примет первых гостей. Я обещаю построить один из самых комфортабельных в мире городков отдыха и развлечений. Заранее приглашаю вас на открытие, мистер Дик.
… Хранители, готовившие высадку в Нукуалофа, облетели Као-толу-тонга на вертолете. Теперь это можно было сделать: после взрывов немало любопытствующих приближалось к острову на вертолетах, яхтах и катерах, никто не препятствовал им. Полиция лишь запрещала высаживаться на берег. Доклад, полученный Тернером, не оставлял никаких надежд.
— Они снова опередили нас, — сказал Тернеру, Хойланд.
— И что теперь?
— Я возвращаюсь в Москву.
Глава 34
Роджер Эллис стал свидетелем похорон в океане четырех задохнувшихся от фреона наемников Шеппарда. И снова он восхитился землянами. Расу, способную столь бескомпромиссно защищать собственные интересы, будет непросто победить… Однако это будет сделано. Дамеон против Земли — исход известен Эллису, но сейчас нужно вести себя гибко. Если Гордин убедится, что Эллис для него бесполезен, он просто его застрелит. Амма так же уязвимы для пуль, как и земляне, даже более уязвимы: многие виды ранений, не столь опасные для людей, безусловно смертельны для Амма в человеческом облике. Гордин отобрал у Эллиса документ Бэрнелла, прочел его… И теперь, видимо, разумной стратегией будет сообщить ему строго дозированную дополнительную информацию. Это может дать шанс исправить положение, повернуть события в свою пользу.
Они сидели вдвоем в командирской каюте. У Гордина был пистолет, Шверник с автоматом оставался за дверью. Гордин еще и еще раз перечитывал документ Бэрнелла. Да, сомнений нет: координаты, дата, время, название корабля — «Уайт Стар»… Это совпадение Гордин поначалу воспринял лишь как иронию судьбы, из которой вряд ли можно извлечь что-то для себя. Он продолжал расспрашивать адвоката, успевшего посвятить его в некоторые, тщательно отобранные подробности всей истории с документом.
— И вы прибыли в Москву… Но вы ведь не задумывали штурм здания КГБ с пистолетами в обеих руках? Вы рассчитывали на чью-то помощь.
— Штурма я, конечно, не задумывал, — сказал Эллис, — но и ни с какими предполагаемыми помощниками загодя не связывался. У меня были две идеи. Первая: документ Бэрнелла мог очень интересовать одного российского предпринимателя, адмирала в отставке Александра Дмитриевича Орлова…