– Пегас меня видел? Видел. Туземцы меня видели? Видели. Птицы и те моему отцу сообщат. Возможно, он уже подлетает.
Алиса подумала, что никто не знает, где она, даже родители, потому что она на особом задании. Но комиссар Милодар наверняка о ней думает.
Неожиданно заскрипела дверь.
Все обернулись к ней.
Дверь никак не открывалась – словно кто-то тянул за нее, но не мог открыть.
Алиса первой подбежала к двери и навалилась на нее. Дверь подалась легко. Оказывается, с той стороны за ручку тянул попугай Могилка, который выбрался наружу и повернул ключ. Повернуть-то повернул, а открыть силы не хватило.
– Ура! – закричали все хором. Спящая княжна, не просыпаясь, отмахнулась от этого крика, как от комара.
– Как ты достал ключ? – спросил Рашид у своего друга.
– Проще простого. Вы не осудите меня за то, что я совершил кражу?
– Нет, мы тебя не осудим, – ответил за всех Рашид.
– Ключ лежал на письменном столе этого злодея, – сказал попугай. – Он меня даже не заметил.
– А где Симеиз? – спросил Рашид.
– Послушай, – ответил попугай.
Все замолчали. И слышно было, как со второго этажа замка раздается тихий звон и затем бормотание: «Шестьсот семьдесят два, шестьсот семьдесят три, шестьсот семьдесят четыре, шестьсот семьдесят пять…» Симеиз считал монеты!
– Обратно! – приказал Рашид. – В пещеру. Будем держать совет.
– Что будем делать дальше? – спросила Алиса.
– Разбудим и убежим, – предложил Икар.
– Нам их не разбудить! – воскликнул Рашид.
– Тогда зови своих людей, – сказал Икар.
– Но двери в замок Симеиза заперты. Как сможет Верный Волк и городской люд пробиться сюда? Да и не вытащить нам спящих…
– Все, кто хочет уйти, – свободен, я никого не удерживаю, – печально произнес Рашид. – А я останусь возле сестры.
– Не говори чепухи, – ответил попугай. – Никто не бросит тебя в беде.
Они сидели и все вместе размышляли. В конце концов они доразмышлялись до того, что будут ждать ночи и в темноте попробуют незаметно перелезть через стену.
Но дождаться темноты им не удалось, потому что во дворе замка раздались крики.
– Где ключ? – неистовствовал Симеиз. – Я всех в лягушек превращу!
Еще секунда, и он догадается, что случилось. Так и есть. Он кинулся между клумбами к складу.
– Открыто! – закричал он. – Открыто моими ключами!
– Ничего не остается, – сказал Рашид, – как идти на бой.
Он вышел из двери в подвал, размахивая кинжалом.
– Стража! – перепугался Симеиз. – Стража! Зарубите его. А то он сделает мне больно.
Со всех сторон сбежались воины. И тут во дворе замка потемнело. Будто большое облако опустилось с неба. От страха воины попадали на землю, а Симеиз залез в копну сена. И лишь Алиса знала, как называется та большая круглая штука, что медленно опустилась на замок «Ласточкино гнездо».
Это был воздушный шар. Совершенно первобытный, только что изобретенный, склеенный рыбьим клеем из рыбьих и акульих кишок.
К шару была привязана плетеная корзина. С одной стороны из корзины высовывался пожилой носатый мужчина с лавровым венком на голове. С другой – уже знакомая Алисе краснощекая толстая кормилица Рашида по имени Фатима.
– О, мой отец! – закричал Икар и побежал к шару. – Ты великий изобретатель нашего времени! Ты изобрел новые крылья, которые могут поднять наверх нас всех.
– Что-то вас очень много! – закричал в ответ воздухоплаватель Дедал. – Но я все равно рад тебя видеть.
– И не пытайся бросить в беде моих друзей! – крикнул Икар. – Мы летим или все вместе, или остаемся все вместе на мучительную смерть.
– Но почему я должен спасать совершенно чужих людей? – спросил Дедал.
– Во-первых, они сами меня спасли, когда ты махнул крыльями и улетел. Во-вторых, я люблю девушку, которая спит в этой пещере, и намерен на ней жениться.
– Сначала я должен познакомиться с родителями невесты, узнать, какое у нее приданое, а потом уж будем решать все в семейной кругу.