– Его друг Дион, торговец книгами Иов из Финикии и немножко я...
Тут директор совсем удивился, зажмурился на секундочку, а потом догадался и громко спросил:
– А не могло так быть, что тебе понадобились деньги? Что ты думала, где найти деньги, и вспомнила, что клад Наполеона может лежать на дне озера и, значит, он никому не принадлежит?
– И тогда ты взяла клад... – начала Лена Простакова, но Алиса перебила ее:
– Я взяла всего несколько золотых колец, и мне их вернули, так как у Иова нашлись деньги.
Алиса откинула полу длинной туники, вынула из кармана шортов связку колечек и положила на стол директора.
Директор кивнул, ему все было понятно, а раз все понятно, то уже не очень интересно. Таким он был человеком. Он хотел было отпустить всех, но прежде задал еще один маленький вопрос:
– Так ты отдала письмо Платону?
– Разумеется, – ответила Алиса.
– А вот это никуда не годится! – сказал директор.
Правда, было видно, что он не сердится.
– Вы не правы, – возразила Лена Простакова. – Ведь это письмо какой-то наш дурак уже притащил из Древнего мира. Почему бы теперь ему и не вернуться на место?
– Да, почему бы? – спросил директор и задумался.
– Мне можно идти? – осторожно спросила Алиса. – А то дома, наверное, с ума сходят.
– Ничего подобного, – сказал директор. – Я уже все всем объяснил еще с вечера. На то я и директор, что знаю многое заранее. Жалко, что ты отдала письмо...
– Я сделала копию, конечно, сделала, – сказала Алиса, – спросите компьютер.
А компьютер, который имеет обыкновение подслушивать все разговоры в институте и даже в них вмешиваться, когда сочтет нужным, тут же сказал:
– Информация верная. Копия надписи на неопознанном языке хранится у меня в памяти.
– Тогда, – сказал директор компьютеру, – займись на досуге расшифровкой.
– А я уже занялся.
– И что же?
– А то, что надпись сделана на том же языке...
– Ах, правильно! – закричала Алиса. – А я ломала голову, где я видела такие же буквы.
– Где же? – спросила Лена Простакова.
– Сейчас принесу, – ответила Алиса.
– Не стоит, – сказал голос компьютера.
Дверь в кабинет директора раскрылась, и в кабинет въехал робот-тележка по имени Грузик. На его платформе спала черепаха, а на панцире черепахи была видна надпись на том же языке, как в письме Платону.
Глава двадцать третья
ТАЙНА ЧЕРЕПАХИ
Конечно, вначале только два человека в кабинете директора знали о том, что надпись в письме к Платону от Эмпедокла и буквы на панцире черепахи из чулана одинаковые.
Одним из них была Алиса, а вторым оказался не совсем человек, то есть компьютер, у которого человеческий характер, но все остальное электронное.
Черепаха объелась капусты и ананасов, поэтому она мирно дремала в тележке и не мешала рассматривать надпись на ее спине. Надпись, правда, почти стерлась, и разобрать ее было нелегко. Но умница компьютер превратил стену кабинета в экран, и на нем появилась «черепашья» надпись.
А рядом с ней на том же экране появились слова, скопированные из письма Платону.
– Чудо! – сказал директор института. – Ты, Алиса, почти сделала великое открытие!
– Почему почти? – спросила Алиса.
– Потому что, – ответил директор, – мы не знаем, на каком языке сделаны надписи и о чем они говорят.
– Мы уже знаем, – сказал компьютер. – Пока я расшифровывал надпись на черепахе, мне не хватало букв. А как только появилось письмо Платону, все встало на свои места.
– Так откуда эти надписи? – спросил директор.
– Эти надписи, – ответил компьютер, – из неоткрытой страны Атлантиды.
Алиса даже подпрыгнула от радости.
Но директор Института времени – человек серьезный.
– Докажите, – сказал он.