одного из таких маленьких старичков.
Не в состоянии больше оставаться наедине со своими мыслями, Джудит решила позвонить Джедеди и спросить у него совета. Несмотря на поздний час, трубку взяли после второго звонка, будто старик тоже не мог заснуть и все время находился возле телефона.
– Ну что, – поинтересовался он, – ты его видела?
Джудит постаралась как можно подробнее передать отцу все, что произошло за день. Голос ее звучал тихо, и Джедеди часто переспрашивал, останавливаясь на той или иной подробности.
– Скажи, что ты от него отказываешься, – наконец обронил он.
– Что?
– Скажи, пусть оставят его у себя. Не привози сюда мальчишку.
– Папа, это невозможно…
– Если положишь гнилой плод в одну корзину со здоровыми, он все их перепортит. Ты этого добиваешься?
– Нет… Просто у меня нет выбора.
– Я тебя предупредил! – Старик рассердился. – Он нам принесет несчастье. Оставь его, пусть проводят на нем опыты сколько вздумается. Ты напишешь расписку, и дело с концом. Им всегда нужны подопытные кролики.
– Папа, все не так просто…
Она не закончила фразы. Джедеди Пакхей бросил трубку.
Когда на следующее утро Джудит вместе с Робином вышла из здания Федеральной службы, у нее было странное ощущение, что ей поручено сопровождать инопланетянина. Никогда еще она не испытывала такой тревоги. Не глядя друг на друга, напряженные, скованные, они спустились по ступенькам.
«Он убежит, – все время вертелось у нее в голове. – Едва мы попадем на улицу, у него будет только одна мысль – поскорее удрать».
Джудит знала заранее, что не способна этому помешать. Пытаться удержать его, взять за руку – бессмысленно.
«Если я сделаю ставку на родительские чувства, то совершу ошибку. Он испугается».
– Главное, не вздумайте его обнимать, – предостерегла ее Санди. – Мальчик не выносит прикосновений. Никаких поцелуев, ни малейшей ласки. В его глазах это будет преступлением.
– Так, значит, мне нужно ему подыгрывать? – спросила Джудит.
Психолог ушла от прямого ответа.
– Будьте осторожны, не пытайтесь его расспрашивать. Не вступайте в конфликт с воображаемыми родителями, не критикуйте их. Нельзя убеждать ребенка, что он заблуждается, действовать так – все равно что идти по минному полю. Мы будем исправлять положение постепенно, шаг за шагом. Немедленно дайте мне знать, если поведение Робина резко изменится: станет агрессивным, или, наоборот, у него будет подавленное состояние, или он попытается нанести себе телесные повреждения. Не хочу вас пугать, но такое возможно. Ведь мы не знаем, какие чувства он питал к похитителю. Так или иначе, мальчик к нему привык. Это характерно для детей, которых насильственно удерживали не один год, – в конце концов возникает привязанность, и с ней невозможно не считаться.
– Но ведь негодяй над ним надругался…
– Не будем упрощать. Я думаю, если Робин упрямо отказывается нам помогать, то только потому, что хочет выгородить своего похитителя. Он не может все разложить по полочкам. В какой-то период жизни ребенок стремился убежать, но сегодня он понимает, что его отвергли. Он хотел убежать сам, но не ожидал, что ему укажут на дверь. Чувствуете разницу? Робин страдает, негодует, думает, что в нем разочаровались. Кроме того, он ревнует похитителя к ребенку, который со временем займет его место. Если бывший воспитатель говорил, что он теперь слишком взрослый, то вполне возможно, что Робин попытается «впасть в детство». Не удивляйтесь, если он начнет вести себя как трехлетний малыш. Да, реабилитация будет долгой. Ничего еще не потеряно, но и стопроцентной гарантии на успех тоже нет.
Выйдя на оживленную улицу, Джудит снова ощутила чудовищное бремя возложенной на нее ответственности, и ее охватила тревога. Робин смотрел по сторонам, и по его растерянному взгляду она догадалась, что прежде ему не доводилось бывать в большом городе. В момент, когда Джудит собиралась усадить его в такси, предусмотрительно заказанное Санди Ди Каччо, Робин спросил:
– Меня свяжут на время поездки?
– Ты не преступник, чтобы тебя связывать, – ответила Джудит, изо всех сил стараясь оставаться спокойной. – Я не собираюсь везти тебя в тюрьму.
– Во время допроса меня старались уверить, что вы – моя мать, – с достоинством проговорил Робин. – Я знаю, что это ложь. Если я за вами и следую, то только потому, что не знаю, куда мне идти. Но между нами все должно быть ясно. Мне отлично известно, кто моя мать, и уж во всяком случае это не вы. Незачем ломать комедию: вы просто надзирательница, приставленная ко мне, чтобы я не убежал, и не пытайтесь изображать кого-то другого. Не лучше ли нам заключить соглашение?
– Какое же?
– Обещаю не делать скандала и не пытаться скрыться до тех пор, пока мне не удастся как следует организовать побег. В то же время уведомляю вас, что как только я найду дорогу к своему дому, то буду считать себя свободным от всех обязательств и немедленно вас покину. Долг каждого военнопленного – предпринять все возможное для возвращения, не так ли?
Джудит случайно увидела свое отражение в зеркале заднего вида: в лице не было ни кровинки. Оживший мертвец из низкопробного фильма ужасов. Она едва не выпустила из рук чемодан.
– Что ж, это по крайней мере честная договоренность, – с трудом выдавила она.
Пальцы дрожали, и Джудит лишь со второй попытки удалось справиться с дверью такси.
«Ты проиграешь, – донесся откуда-то изнутри пораженческий голосок. – Никогда тебя не полюбит этот паренек, так не похожий на всех остальных».
Такси продолжало двигаться в плотном потоке машин. Словно во сне перед Джудит проносились улицы, деревья, дома. Как установить связь и создать подобие доверительных отношений с этим странным человечком, свалившимся на ее голову прямо с Марса? Если он проявит упорство и останется в своем эфемерном мире, она потеряет его навсегда. Робин проведет остаток дней в психиатрической лечебнице, окончательно отрезанный от нормальной жизни. Но как спустить его с небес на землю?
– Не нравится мне город, – вдруг произнес мальчик. – Грязь и уродство. Люди на редкость вульгарны. Те, с кем мне пришлось общаться, не отличались развитым интеллектом. Раньше я не имел дела с народом. Но может быть, я употребляю слова, значение которых вам не понятно? Скажите, если так. Я постараюсь выражаться проще. Буду вам очень обязан, если выполните мою просьбу.
Она так сильно стиснула ручку чемодана, что пальцы побелели. От надменности, исходившей от Робина, Джудит все больше становилось не по себе. Он считал себя центром вселенной, блистательно исполняя роль королевского отпрыска. Где, интересно, он этого набрался? В фильмах, книгах? Сдержанные жесты, словно он все время следит за впечатлением, которое производит на окружающих. Ни одного произвольного движения. Настоящая карикатура на взрослого. Просто ужас…
Джудит, готовая ко всему, ожидавшая увидеть перед собой сломленного, нервного, истеричного ребенка, возможно, с лицом, изуродованным нервным тиком, никак не могла заставить себя почувствовать хоть каплю симпатии к этому маленькому денди с ледяным взглядом. Красивый мальчик, но в его красоте есть что-то настораживающее. Что-то…
Такси выехало на загородное шоссе, ведущее к аэропорту. Робин, застыв в глубине сиденья, наблюдал через боковое стекло за всем происходящим вокруг с таким видом, будто они проезжали по зоопарку. Иногда уголки его губ трогала улыбка, но Джудит не могла определить, что ее вызвало. Женщина больше не произнесла ни слова: боялась заговорить и услышать свою запинающуюся речь, которая могла не понравиться мальчишке. Она не привыкла к бурному излиянию чувств, в доме не принято было целоваться, а если уж изредка это и происходило, то лишь по случаю какого-нибудь семейного праздника. При этом важно было соблюдать чувство меры. «Только сухими губами!» – вдалбливал ей Джедеди. Если прежде Джудит боялась, что суровые правила их быта осложнят процесс привыкания Робина к новой обстановке, то теперь она понимала, как велико было ее заблуждение. «Что ж, тем лучше», – подумалось ей.