Таг сложил свои вещи, отнес сверток к конюшне, оседлал серого и вернулся к дому, оставив коня у ворот корраля.
Молли ждала его под одним из дубов. Она явно нервничала, потому что срывала листья, комкала их, затем бросала на землю.
— Попрощайся за меня с твоим отцом и матерью, — попросил Эндерби. — Вот моя плата за месяц.
Ее губа чуть изогнулась.
— Нам она не нужна.
— Тебе нет. А старикам нужна. Возьми, — приказал он.
Молли молча протянула руку и взяла деньги.
— Это с самого начала превращает меня в попрошайку.
— Ты была попрошайкой до сегодняшнего дня, — ответил Эндерби. — Но выкачивала из меня не деньги. Ты все время потешалась надо мной. Я понимал это. И так сердила меня, что я хотел тебе показать…
— И все еще показываешь, — вставила Молли.
— Да! Я еще не покончил с этим, но презираю себя за то, что зря тратил время. Послушай, не делай никаких ошибок относительно меня!
Девушка кивнула, продолжая внимательно смотреть на него:
— Я понимаю, о чем ты говоришь. Ты не влюблен. Я не дура, чтобы этого не видеть. Но не стану плакать дни напролет, пока тебя не будет. Мне просто интересно. Вот и все.
— Благодарю за заряд энтузиазма на прощанье, — съехидничал Таг.
— Да, так я тебя провожаю. До свидания, Таг.
— До свидания, рыжая! — отозвался он.
Эндерби вернулся к корралю, сел на серого и галопом помчался к городу. Проезжая мимо главных ворот, Таг увидел, что Молли по-прежнему стоит под деревом. Он был готов натянуть поводья и вернуться, чтобы снова поговорить с ней, но вместо этого только махнул девушке рукой и продолжил путь.
Еще дома он переоделся в костюм ковбоя — единственную одежду, пригодную для трудной дороги, которая, вероятно, ждала его, поэтому чувствовал он себя легко и свободно. Однако не был счастлив.
Эндерби слишком часто играл в азартные игры, поэтому знал, что шансы его невелики.
Вначале он подъехал к банку, где ему навстречу поспешил сам Телфорд.
— Прямо не знаю, что делать, — заявил он. — Вот жду шерифа. По-моему, что-то тут не так. Его не сопровождали до дома Бентонов?
— Шерифа?
— Нет, конечно. Рея Чемпиона.
— Нет, он не приезжал туда. Когда Рей уехал?
— В четыре тридцать три. Это может вам показаться странным, но я посмотрел на часы. Бизнесменам обычно приходится обращать внимание на минуты.
— А что произошло до того, как он уехал?
— Мы как раз с ним говорили. Я еще пошутил насчет выходного дня в тюрьме. Он немного посмеялся, хотя смех совсем не свойствен этому молодому человеку. И в этот момент кто-то проехал мимо окон банка. Я не очень разглядел всадника. Но Рей, очевидно, его рассмотрел. Он буквально подпрыгнул, затем выхватил револьвер из ящика своего стола…
— Револьвер?
— Да! И выбежал через парадную дверь, не сказав мне ни слова. Я думаю… судя по его виду… что он увидел кого-то, в кого собирался стрелять.
Эндерби кивнул.
— И больше не вернулся. Я послал за ним. Выяснилось, что Рей пришел в платную конюшню и нанял лошадь…
— Какой масти лошадь?
— Да, я тоже об этом спросил, — ответил Телфорд, радуясь собственной сообразительности. — И мне ответили, что Рей взял петого.
— Пегую лошадь, так?
— Так.
— А тот всадник, проехавший мимо?.. Вы не заметили масть его лошади?
— Нет.
— Но она не была пегой, белой, черной или серой?
— Возможно, была черной… и покрыта густым слоем пыли. Но не белой, не серой и не пегой. Я бы запомнил такую масть.
— Гнедая, коричневая или каштановая, вероятно, — проговорил Таг и поинтересовался: — Он ехал быстро или медленным шагом?
— Медленным шагом, но увеличивая скорость.
— Если он просто промелькнул перед окном, как вы можете говорить, что он увеличивал скорость?
Телфорд снова улыбнулся, как человек, гордящийся своим умом:
— Он очень резко наклонился, как наездник, собирающийся послать лошадь вперед.
— У вас зоркий глаз, — отметил Эндерби.
— Банкиру приходится иметь зоркий глаз, — отозвался Телфорд. — Знаете, все имеет значение: взгляд, изгиб губ, поворот головы, когда человек берет взаймы или хочет надежно сохранить деньги…
— Надежно? — усмехнулся Таг.
— Да, у нас сейфы, которые никто никогда не сможет вскрыть! — мрачно проговорил Телфорд. — Этот Магнум… этот низкий проходимец…
Эндерби уже услышал все, что, как он полагал, может оказаться для него важным. Он покинул банк и вернулся к своей лошади. Таг понял, что кто-то медленно проехал мимо окна в надежде привлечь внимание Чемпиона. А миновав окно, заставил свою лошадь ехать быстрее. Выскочив на улицу, Рей обнаружил, что всадник уже вне досягаемости револьверного выстрела.
Ему хотелось узнать приметы всадника.
Эндерби сел на лошадь и поехал вниз по главной улице. Поравнявшись с кузницей, увидел ее хозяина, занятого кропотливой работой по установке новых спиц на старое колесо.
Таг натянул поводья.
— Наливаешь новое вино в старую бутылку, приятель? — весело окликнул кузнеца Эндерби.
— Черт возьми, зачем говорить мне это? — сердито закричал кузнец. — Разве я виноват, что у меня бедные заказчики? — Он обернулся, чтобы довести до конца свою контратаку, но тут увидел всадника и смущенно улыбнулся. — Не узнал вашего голоса, мистер Эндерби…
— Все в порядке! — успокоил тот хозяина. — Послушай, приятель, примерно в четыре тридцать один парень промчался по главной улице как молния.
— Это был Том Сандерс, — пояснил кузнец. Помедлив, улыбнулся. — Он приехал в город с самого утра… Думаю, закупал продукты, а потом, я полагаю, увидел, что уже на четыре с половиной часа опоздал к ленчу, вот и мчался, словно блохи его…
— Человек, о котором я спрашиваю, не ехал на повозке, он был верхом, — уточнил Эндерби. — На гнедой или каштановой лошади.
— Большинство лошадей каштановые или гнедые, — заметил кузнец. — Впрочем, меня здесь тогда не было, Сандерса я увидел через открытую дверь. Что-нибудь серьезное?
— Да, я хотел бы знать…
— Эй, Дэнни! — позвал кузнец.
К двери подошел перепачканный сажей мальчишка.
— Ты был снаружи около половины пятого — готовил эти спицы, — напомнил хозяин. — Кто словно молния промчался в это время вниз по улице?
— В половине пятого? — задумчиво переспросил мальчишка.
— Солнце было вон там. — Таг указал на западный склон неба примерно под углом сорок пять градусов.
— А! — понял мальчишка. — Не знаю, кто он такой. Он и правда мчался как бешеный. Хорошо была