ситуацию в свою пользу, но свирепый вид моего друга и револьвер у него в руке явно не располагали к опрометчивым поступкам, уж будьте уверены. Он смотрел на того малого таким голодным взглядом, словно тот был куском мяса.

— Теперь опусти винтовку на землю, — продолжал командовать Лэнки, — а потом выпрямись и встань так, приятель, чтобы я отчетливо видел твою спину и поднятые вверх лапы. И пусть они тянутся к самому небу, а не сумеешь достать — встань на цыпочки!

Парень очень медленно опустил винтовку. Я видел, что его глаза мечут молнии, а рука медлит отпускать приклад, даже после того, как тот коснулся земли. Но лотом, видимо подумав о чем-то, незнакомец выпрямился и вскинул руки вверх.

— В жизни ничего подобного не видал! — пожаловался он. — Откуда ты выудил этот револьвер, из воздуха?

Лэнки достал из-за пояса свой обычный кольт, а карманный револьверчик сунул за широкий, свободный ворот рубахи.

Лицо его все еще оставалось багрово-красным. Я думаю, Лэнки страшно разозлило, что его вот так поймали врасплох, хоть он и сумел мгновенно исправить дело.

— Обыщи его, — велел мне долговязый, — и забери все оружие.

Я спешился, торопясь выполнить приказ.

— Вы, парни, ошибаетесь, — заюлил бородач. — Я всего-навсего хотел поиграть…

— Да, отличная игра, — проворчал мой спутник. — И вдобавок беспроигрышная. Так что, не достань я из воздуха револьвер… А кстати, на что ты рассчитывал? Заполучить пару лошадей?

— Они бы нам пригодились, — ответил парень. — Но мы не такие гады, мы ж видели, как ты и этот джентльмен на пегом только что спасли наши задницы. А когда вы рванули из кустов, похоже было, что те ребята принялись и за вас тоже. Ну вот, и пока босс с моим дружком охлаждают наших коней, меня послали взглянуть, не свернете ли и вы сюда или не нагрянет ли вместо вас беда. Короче, я и впрямь только пошутил, братцы.

Бородач говорил так убежденно, как будто и в самом деле не обманывал, но я тем временем успел собрать весь его арсенал, состоявший из пары больших револьверов и трех ножей. Один — узкий стилет. От одного только взгляда на его тонкий, как иголка, кончик у меня екнуло сердце. Второй — обычный складной ножик, но с лезвием длиной почти пять дюймов. А третий — старинный охотничий нож, настоящее орудие убийства!

И я невольно поеживался, разглядывая весь этот джентльменский набор.

— Я вижу, в вашей компании именно ты режешь к обеду мясо, так, что ли, братец? — спросил Лэнки.

— Да, и всех сортов, — осклабился незнакомец.

Видя, как спокойно этот тип посмеивается, я невольно восхитился его выдержкой.

— А кто твой босс? — продолжал выспрашивать мой ДРУГ.

— А, так вы не знаете? — снова хихикнул бородач. — Так, может, вылезли из кустов и открылись просто забавы ради? И только для смеху лезли на рожон, рискуя, что эти четырнадцать бешеных псов спляшут у вас на хребтине, да? — Отсмеявшись, он добавил: — Босс — там, неподалеку, идемте. Сдается мне, вы не прочь получить благодарность, и будь я проклят, коли он не отблагодарит вас! По правде сказать, братцы, мы уже почти испеклись, когда вы отвлекли это стадо свиней!

Бородатый вздохнул, припомнив, какое испытал облегчение, избавившись от смертельной опасности, и я, хочешь не хочешь, посочувствовал ему.

Лэнки стоял в стороне, внимательно изучая парня.

— Ладно, все в порядке, — наконец обронил он. — Верни ему все его барахло, Нелли. Мы ведь не собираемся выставлять малого перед боссом полным идиотом?

Мне не очень-то хотелось выполнять это поручение, и, пока я колебался, мой долговязый друг совсем ошеломил меня, выдав нечто совсем несуразное:

— Не то чтоб я вздумал давать тебе советы, шеф, но…

Чернобородый так и подскочил.

— Эй! — фыркнул он. — Ты хочешь сказать, этот малый — твой босс?

Я хотел было возразить, но, заметив многозначительный кивок Лэнки, прикусил язык, хотя и чувствовал себя круглым дураком.

— Ну да, брат, — на полном серьезе объявил Лэнки. — А ты что, не понял, какая брыкливая лошадка стоит рядом с тобой?

— Нет, понятия не имею, — признался тот, когда я вернул ему оружие, и сразу начал рассовывать свои игрушки по всем возможным местам. Потом оценивающе оглядел меня с головы до пят, да так, что мне чуть дурно не стало.

— Это Нельсон Грэй! — торжественно представил меня Лэнки.

Бородач так и сел от изумления.

— Ну да??? — воскликнул он, закатывая глаза, но тут же сердито завопил: — Что за глупые шутки? Да Нельсон Грэй в три раза больше этого парня!

— О, братишка, он достаточно велик, — улыбнулся Лэнки, — в деле он достаточно велик, чтобы никого другого ты вообще не увидел!

— Он? — с сомнением в голосе пробормотал бородатый и поглядел на меня еще мрачнее прежнего.

— Брось, Лэнки! — тряхнув головой, отрезал я.

— Ну вот, и так всегда! — грустно заметил долговязый. — Вечно он мне рот затыкает, и словечка-то сказать не дает. Знаешь что, Нелли, меня от этих твоих манер прямо в дрожь бросает!

— Прекрати, Лэнки! — повторил я, все больше теряясь и оттого начиная злиться. Мне не нравилось, что он хочет уйти в тень, выставив меня, мальчишку, главным.

— О'кей, Нелли, я умолкаю, — обиженно проворчал Лэнки, — но ты все время ведешь себя так, будто никто о тебе и не слыхивал. Вряд ли у тебя выйдет так скромничать все время!

Бородатый недоуменно пожал плечами:

— Он предоставил всю игру тебе!

— Еще бы! — хмыкнул Лэнки. — Нельс только отвлек твое внимание, чтобы я мог действовать!

— Он отвлек мое внимание? — ошарашенно выдавил парень. — Ну, ладно…

Бородатый умолк, не договорив, видно предпочитая оставить прочие соображения при себе, а потом добавил:

— Ладно, ребята, поехали, я познакомлю вас с боссом. Он тут, совсем рядом, и будет чертовски рад вас видеть.

Парень, ворча, повернулся и, несомненно, все еще под впечатлением недавнего фокуса Лэнки бродил через плечо:

— Ловко ты это проделал, ничего не скажешь. Я до сих пор никак не возьму в толк, каким образом ты выхватил револьвер прямо из воздуха!

— Видишь ли, братец, воздух — то самое место, где я выращиваю свои револьверы, — бодро объясни л Лэнки, — С тех пор как Нелли Грэй объяснил мне, как это делается, а заодно показал.

Я чуть не охнул от возмущения, но долговязый незаметно подмигнул мне и расплылся в довольной улыбке.

Бородатый, едва волоча ноги, брел по узкой тропе перед нами, и Лэнки, пользуясь случаем, подогнал свою серую вплотную ко мне.

— Гляди в оба, малыш, — шепнул мой друг (при желании он умел приглушать свой зычный голос так, что его слова доходили только до того, кому предназначались). — Скоро мы узрим самого великого Дона Педро или можешь назвать меня старым ослом!

— Ну, вот мы и на месте! — возвестил наш проводник, когда мы обогнули преграждавший тропу гигантский валун.

У самого берега, окатывая изможденных лошадей холодной водой, хлопотал светловолосый парень приблизительно моих лет, а рядом с ним, словно колодезный журавль, возвышался не кто иной, как возглавлявший тройку беглецов верзила. Только я до сих пор знал его под именем Реджинальда Ченнинга Картера!

Вы читаете Остаться в живых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату