– Немного, – буркнул он. – Она прибыла вчера вечером из Лос-Анджелеса и около шести тридцати арендовала коттедж. Сейчас мертвый сезон, поэтому снять коттедж не составляет труда. По данным полиции Лос-Анджелеса, ничего криминального за ней не числится. Жила в Брентвуде. Вдова, возраст – тридцать пять лет. Убийца что-то искал в ее комнате. Преступники тщательно осмотрели все ее вещи, но не забрали тысячу долларов наличными и кредитные карточки.

– И это все, что о ней известно?

– Ее мужем был Декстер Лин. Говорят, он принимал участие в рэкете, его убили около трех месяцев назад. Вел машину по горной дороге, когда его настигла пуля. Убийство из автомата в старом стиле. В ветровом стекле насчитали восемь пробоин. Классические разборки между профессионалами, и дело все еще висит на полиции Лос-Анджелеса. Они страшно заинтересовались, когда услышали, что его вдова тоже убита.

– Они знают, почему его убили?

– Только смутные слухи. Он не вернул деньги мафии, и тем это не понравилось. – Капитан хмуро улыбнулся. – Довольно непривычная ситуация, не правда ли?

– Да пожалуй, – согласился я.

– Вы можете перечислить имена тех, кому наступили на мозоли?

– Не сейчас, – ответил я. – Пока что все так же смутно, как слухи, о которых вы говорили.

– Ну ладно. – Он раздавил окурок сигары в пепельнице. – Я на время оставлю вас в покое, Бойд. Если в ближайшие пару дней вас убьют, у меня останется довольно противоречивое чувство. Я буду рад наконец-то избавиться от вас навсегда, но мне будет жаль, что я так и не вытряс нужную информацию, пока была такая возможность.

– Не оступитесь на ступеньках на обратном пути, капитан, – предупредил я.

– Но здесь нет никаких ступенек.

– Это не отменяет саму возможность.

Глава 4

Закрыв за капитаном полиции дверь, я обнаружил, что кубики льда в моем стакане уже растаяли. Еще одна маленькая трагедия. Не успел я соорудить себе новую выпивку, как в дверь снова позвонили. Я удивился: какого черта Шелл решил вернуться? Но из-за двери на меня посмотрели темные глаза, гораздо более симпатичные, чем хмурые серые глаза Шелла, и, само собой, у него не было тех округлостей, что выпирали из-под черной шелковой рубашки Кейт Мелик.

– Пропустите, – решительно распорядилась она. Я уступил проход, и она прошла мимо меня в офис. Когда я закрыл дверь, она уже стояла посреди комнаты с выражением безмерного ужаса на лице. – И это здесь вы живете? – высокомерно осведомилась она. – Но как? Спите на полке одного из этих шкафов для бумаг?

– У меня есть спальня, – спокойно и с достоинством ответил я. – Не говоря уже о кухне и ванной.

– Ладно, я займу спальню, – заявила она. – Если вам не нравится спать на полке шкафа, можете спать стоя.

– А в чем проблема? – вежливо осведомился я.

– Джо Кирквуд вернулся и выбросил меня из квартиры, – ответила она. – Даже не позволил ни одеться, ни захватить с собой кошелек. И виноваты в этом вы!

– Почему?

– Вы задели его гордость, расправившись с ним в моем присутствии, и теперь он знать меня не хочет. Мой вид напоминает ему о том, что произошло.

– Хотите выпить? – предложил я.

– Налейте того же, что у вас, – согласилась она. – А что за ублюдок попался мне навстречу?

– Капитан Шелл из отдела убийств.

– Вы что-то натворили? Убили кого-нибудь?

– Если верить анонимному телефонному звонку, то убил. Но похоже, он не верит.

– А я верю, – заявила она. – Поскольку видела, как вы свирепо набросились на Джо.

Я прошел на кухню, налил ей выпить и вернулся в комнату. Приняв стакан из моих рук, она подозрительно понюхала и сделала большой глоток почти не разбавленного виски. В следующий момент она выпучила глаза и начала беспомощно хватать ртом воздух.

– Противоядия нет, – заверил я ее. – Вы умрете в течение ближайших десяти секунд.

– Готова поверить, – с трудом выговорила она. – Кто же этот человек, убийство которого капитан Шелл не хочет на вас вешать?

– Женщина по имени Сандра Лин.

В ее глазах блеснул интерес.

– Я слышала об этом по радио. Ее убили ножом на Парадиз-Бич прошлой ночью, да?

– Так мне сказал Шелл.

– Зачем кому-то понадобилось звонить и сваливать это дело на вас?

– Хороший вопрос, – сказал я. – Вполне возможно, это был кто-то вроде Джо Кирквуда, чтобы отвлечь мое внимание от Мишель Стрэнд.

Она очень осторожно сделала крохотный глоток виски.

– Какая-то чушь! Но вы особо не переживайте, все равно Джо скоро вас убьет.

Беседа опять скатилась в наезженную колею, поэтому я изменил тему:

– Как долго вы думаете задержаться у меня?

– Пока Джо не остынет, – небрежно ответила она. – Скорее всего пару дней. Не знаю. Выбросил меня из квартиры без денег! У меня нет даже зубной щетки!

– Можете спать на столе, если хотите, – щедро позволил я. – Вряд ли вы уместитесь на книжной полке.

– Пожалуй, я займу спальню.

– Ну уж нет!

Сверкнув на меня темными глазами, она сделала еще один осторожный глоток виски и поставила стакан на стол.

– Где ванная?

– За спальней.

– А спальня там? – Она изящным жестом указала на дверь.

– Да.

Она ушла в спальню и громко захлопнула за собой дверь. Хорошо хоть, что приучена пользоваться достижениями цивилизации, подумал я. Уже хоть что-то.

Я не торопясь допил виски. От Кейт я не ожидал никаких неприятных сюрпризов – дверь спальни не закрывалась на ключ. Время тянулось невыносимо медленно, и наконец я решил, что она могла уже раз десять принять душ. Распахнув дверь, я вошел в спальню. Ночник бросал мягкий свет на лежавшую в постели фигуру, закутанную простыней до самой шеи. Овал лица прикрывала аккуратная шапочка черных волос.

– Надо стучаться, когда входишь в спальню к леди! – холодно заметила Кейт.

Я прошел в ванную и закрыл за собой дверь. На сушилке висели свежевыстиранные колготки, бюстгальтер и голубые шелковые трусики. От такой безыскусной простоты у меня всегда бывает мороз по коже. Почистив зубы, я вернулся в спальню и начал раздеваться.

– Какого черта ты сюда пришел? – задиристо спросила Кейт.

– Собираюсь ложиться спать, – признался я.

– Здесь ты спать не будешь!

– Ты ошибаешься!

Я снял трусы, повесил их на спинку стула вместе с остальной одеждой и направился к постели.

– Ты мерзавец!

– Я буду спать в своей постели, – терпеливо пояснил я. – Где будешь спать ты – твое личное дело.

Прежде чем лечь в постель, полагается откинуть простыню. Сделав это, я обнажил тело Кейт от шеи до пупка. Высокая полная грудь сияла, как мрамор, при мягком свете ночника. Ее украшали крупные соски кораллового цвета. Я лег в постель и вернул простыню на прежнее место.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату