эрекцию.
– Расскажите поподробнее, чего она рисует.
– Сама толком не знаю. По ее словам, что-то связанное с мифами. А у меня нет классического образования.
– У меня тоже, – признался я.
– Вы не могли бы уйти, когда допьете стакан? – попросила она. – Не хочу быть занудой, но чем дольше вы у меня будете оставаться, тем сложнее мне будет объясняться с Джо, когда он вернется.
– Хорошо, я сейчас уйду.
– Спасибо.
Я прошел в ванную и осторожно вымыл лицо. Царапина напоминала след от буксовавшей машины. Когда я вернулся в гостиную, Кейт Мелик уже с нетерпением ждала меня у двери.
– Было очень интересно познакомиться с вами, Бойд, – сказала она. – Скорее всего это наша первая и последняя встреча, потому что Джо наверняка убьет вас в течение ближайших суток.
– В таком случае мне придется сожалеть об упущенной возможности, – ответил я. – Ники заверила меня, что вы нимфоманка, а если вы правы и Кирквуд действительно убьет меня, то я так и не узнаю, правду ли говорила Ники.
– Да, жалко. – Она медленно облизнула свою пухлую нижнюю губу. – Вы оставите мне пистолет Джо?
– Нет.
– Я так и думала. Увы, сегодня мне придется обойтись без секса, судя по тому, как вы врезали ему по яйцам.
– Попробуйте сделать ему массаж с применением горячего воска.
Она усмехнулась.
– Какая же вы все-таки сволочь, Бойд!
– Не буду пытаться вас переубедить, – согласился я. – Если исхитрюсь убить Кирквуда первым, обязательно навещу вас еще раз.
– Прежде чем убивать его, проследите, чтобы он заплатил за квартиру.
Она открыла дверь, и я вышел в коридор. Через секунду дверь за мной закрылась. Кирквуда нигде не было видно, поэтому я спустился на лифте и направился к своей машине. Не придумав ничего более полезного, я отправился домой. Жаль, что не удалось поговорить с Сандрой Лин до того, как ее убили, – у меня было бы больше информации о пяти лицах, упомянутых в ее списке. Сварив кофе, я задумался, чем бы толковым заняться на следующий день. Единственное, что удалось придумать, – снова предложить себя натурщиком Ники Холл. Эта мысль мне понравилась, и я начал продумывать ее в пикантных подробностях. От этого занятия меня оторвал телефонный звонок.
– Бойд?
– Да, – согласился я.
– Мне сообщили, что вы меня разыскиваете.
Голос явно женский, но звучал так глухо, что невозможно было его опознать.
– А кто это?
– Это Мишель Стрэнд. Я не хочу, чтобы вы меня нашли, Бойд. Это слишком опасно. Вы же знаете, что случилось с Сандрой Лин прошлой ночью.
– Какая Сандра? – спросил я самым невинным тоном.
– Разве вы не читаете газет? Ее тело было найдено в одном из коттеджей на Парадиз-Бич сегодня утром. Она погибла от удара ножом.
– Впервые слышу.
– Ну что ж, возможно. – В ее голосе звучало сомнение. – На кого вы работаете, Бойд?
– Это конфиденциальная информация.
– Нам противостоят очень опасные люди, Бойд. Они вложили огромные деньги и не хотят их потерять. Мы все в опасности. Сандра уже получила свое. Теперь моя очередь и, конечно, ваша. В лучшем случае вы мелкая помеха, а в худшем – опасная помеха. Самое разумное на вашем месте – отправиться в отпуск куда- нибудь подальше от Санта-Байи, причем прямо сегодня.
– Почему я должен верить, что вы действительно Мишель Стрэнд? – возразил я.
– Мне наплевать, чему вы верите. Я вас предупреждаю из самых лучших побуждений. Если вы не поверите мне, значит, я говорила с трупом.
Послышался слабый щелчок, она повесила трубку, и я сделал то же самое. Решив, что нужно выпить чего-нибудь покрепче кофе, я приготовил себе коктейль, и в тот же момент раздался звонок в дверь. Совпадение было слишком подозрительным, поэтому я направился в спальню и вытащил свой «магнум» из верхнего ящика комода. С пистолетом в руке я чувствовал себя увереннее, открывая дверь. На пороге стоял самый неприятный для меня человек во всей Санта-Байе – капитан Шелл из отдела расследования убийств. Его серые глаза с неприязнью смотрели на меня из-под густой шапки волос, уже тронутых сединой. Затем его взгляд упал на «магнум».
– Кого-то ожидаете? – поинтересовался он. – Местную мафию?
– И я был прав, – заметил я. – Желаете зайти?
– Нет, но, похоже, придется, – проворчал он.
У меня двухкомнатная квартира, а это значит, что она состоит из офиса и спальни. Мы прошли в офис. Шелл уселся в кресло для посетителей, достал из кармана тонкую сигару и неторопливо раскурил ее.
– Хотите выпить? – поинтересовался я.
– Нет, спасибо. – Он выпустил в потолок облако голубоватого дыма. – Прошлой ночью на Парадиз-Бич убита женщина по имени Сандра Лин. Вы слышали об этом?
– Краем уха, – ответил я.
– Убита ножом, и очень профессионально. Есть свидетель, который видел, как вы выходили из коттеджа примерно в то время, когда ее убили.
– Тело обнаружили только утром?
– Около восьми утра. Уборщица решила, что постоялица, наверное, еще не приехала, и зашла в коттедж посмотреть, все ли прибрано. Но при чем здесь это?
– Просто размышляю, скольких еще человек видели выходящими из коттеджа примерно в то время, когда ее убили, – небрежно ответил я.
– Что?
– Вы появились у меня через пятнадцать часов после убийства, а значит, следует предположить, что все это время вы занимались другими подозреваемыми.
– Тонкое наблюдение, Бойд, – устало произнес он. – Да, я был очень занят.
– Где-то час назад кто-то внезапно вспомнил, что видел меня выходящим из коттеджа примерно в то время, когда произошло убийство, – продолжал я. – Я редко спорю на деньги, капитан, но в данном случае готов поставить два к одному, что это был анонимный звонок.
Его лицо стало еще более мрачным, чем обычно.
– Анонимный звонок или нет, но вы должны представить мне алиби на вчерашний день в период от девяти до полуночи.
– Запросто, – ответил я. – Все это время я был дома один.
– Может, предложите что-нибудь получше?
– Честный человек не нуждается в алиби, – сухо возразил я.
Он скривился.
– К вам это определение не подходит, Бойд. Слово «честный» по отношению к вам звучит как ругательство.
– Я тут кое-кому наступил на мозоль, – объяснил я. – Возможно, кто-то пытается таким способом убрать меня со своей дороги.
– Этот кто-то не только назвал ваше имя, но и очень точно описал внешность и машину.
– Вплоть до моих родинок и царапин на заднем бампере машины?
– А убийство Сандры Лин и то, что вы кому-то наступили на мозоль, связаны между собой?
– Если и да, то весьма отдаленно, – согласился я небрежно. – Что вам известно о Сандре Лин?