– Пошли и кассету с новой песней, ладно? – И он почувствовал, что на другом конце провода Рэнди довольно улыбнулся.
– На телеграфе посылки не принимают, Коул.
– Тогда Бадди передаст ее через службу доставки.
– Тебе что, действительно так понравился этот парень?
– У меня есть ощущение, что из него непременно выйдет толк, – ответил Коул.
Вот теперь разговор был действительно закончен. Коул повесил трубку, но не успел убрать руку, как телефон зазвонил снова.
– Алло!
– Нил, это Холли. Я уже полчаса не могу до тебя дозвониться.
– Да болтал тут с одним приятелем. Он просил приехать, а я сказал, что сейчас у меня не получится. Так, слово за слово, разговор затянулся. А почему ты звонишь? Что-нибудь случилось? – Коул болтал, размышляя про себя, как бы оправдать перед Холли неожиданное возникновение крупной, по ее мнению, суммы денег.
Она не ответила на его вопрос, а спросила сама:
– Что ты сейчас делаешь?
– Я?
– Впрочем, неважно. Я хочу, чтобы ты приехал сюда как можно скорее. И захвати гитару.
– Зачем? – спросил он осторожно.
– Я только что узнала, что Лерой уволил певца, который здесь работал. Честно говоря, он совершенно прав. На его месте я бы давно это сделала. В общем, я сказала, что мой приятель потрясающе играет и очень нуждается в работе. Я сказала, что ты и петь умеешь. Умеешь?
– Немного, – ответил он. – Холли, не думаю, что это такая уж замечательная идея.
– Господи, да это же может оказаться тем шансом, который ты ищешь.
– Хочешь сказать, что люди из музыкального бизнеса заглядывают к вам в ресторанчик? – В это верилось с трудом, но, с другой стороны, Мэривилл находится по дороге на крупнейшие курорты.
– Нет, публика здесь в основном местная, – призналась она. – Но это не значит, что ничего другого произойти не может. Не забывай, удача приходит к тем, кто ее ждет и использует каждую возможность.
Коул чуть не расхохотался.
– Где это ты нахваталась таких выражений?
– Так всегда говорил менеджер Троя. Он из тех, у кого на каждый случай заготовлена какая-нибудь общая фразочка. Впрочем, неважно. Все равно это верно.
– Я так давно не выступал перед публикой, Холли. Сомневаюсь, что...
– Слушай, не морочь голову! Я слышала, ты отлично играешь. Да и публики будет не так уж и много.
Он пытался разыгрывать стеснение, сколько мог. Продолжать в том же духе нельзя, это будет выглядеть подозрительно.
– Приеду, как только смогу.
– Имей в виду, тебе ставят ужин, а чаевые, если будут, все твои.
– Классно! – ответил он.
– Ну, я же говорила тебе, что все наладится. – Праздновать победу рано.
Ресторан «Всемирно известное барбекю Лероя» находился напротив огромного магазина «Футхиллс- Молл», торгового центра города. Коул припарковал машину. По спине пробежал знакомый холодок. Мысль о том, что его посетил страх перед выступлением, была такой абсурдной, что он от нее просто отмахнулся.
Холли, наверное, ждала его, потому что встретила его у самого входа, взяла за руку и повела между столиками. Наконец она остановилась и показала на небольшую эстраду, возвышавшуюся всего на полметра.
– Вон там.
На эстраде стояли табурет, кадка с искусственной пальмой, банка для чаевых и микрофон. Свет на эстраду лился с потолка.
– А где Лерой?
– У себя в кабинете.
– Он там будет проводить прослушивание? Она усмехнулась:
– Никакого прослушивания не будет. Ты уже получил работу. Лерой сказал, что, раз мне нравится, как ты играешь, то понравится и ему.
Ну и положеньице. Что теперь делать? Уйти и заставить Холли объяснять Лерою его странное поведение? Или подняться на эстраду и играть? А как быть, когда узнают его голос, а потом и его самого?