Берлинг. Нет, не тебя, дорогая. Я имею в виду вот этих двоих. Тот субъект явно невзлюбил нас. Он был предубежден с самого начала. Может быть, он социалист или еще какой- нибудь умник в этом роде — речи-то у него точь-в-точь как у них. И вот, вместо того чтобы противостоять ему, вы спасовали: он взял вас в оборот и заставил говорить о ваших личных делах. Вам следовало бы дать ему отпор.
Эрик (мрачно). Что-то я не заметил, чтобы ты давал ему отпор.
Берлинг. Потому что к тому времени, когда я мог бы это сделать, ты уже признался, что брал деньги. Какой отпор мог я ему дать после тебя? Как я сглупил, что не настоял на разговоре с ним наедине!
Эрик. Это тебе не удалось бы.
Шейла. Конечно, не удалось бы.
Миссис Берлинг. Право же, вы, дети, говорите как-то так, что можно подумать, будто хотите помочь не нам, а ему. Помолчите-ка теперь и не мешайте вашему отцу решать, что нам делать. (С ожиданием глядит на Берлинга.)
Берлинг (с неуверенностью в голосе). Мда… значит, так. Нам придется что-нибудь предпринять… притом по возможности скорее. (Мнется в нерешительности.)
Раздается звонок в парадную дверь. Все обмениваются тревожными взглядами.
А это еще кто? Пойти открыть?
Миссис Берлинг. Не надо. Эдна откроет. Я попросила ее подождать: она подаст нам потом чай.
Шейла. Может быть, Джеральд вернулся.
Берлинг (с облегчением). Ну конечно же. Я совсем забыл о нем.
Появляется Эдна.
Эдна. Мистер Крофт!
Входит Д ж е р а л ь д, Эдна выходит.
Джеральд. Надеюсь, я не причинил вам неудобства своим возвращением?
Миссис Берлинг. Нет, что вы, Джеральд, конечно, нет.
Джеральд. Я вернулся, потому что у меня есть на то особая причина. Давно ушел инспектор?
Шейла. Буквально несколько минут назад. Он всех нас заставил пройти через это…
Миссис Берлинг (предостерегающим тоном). Шейла!
Шейла. Джеральду-то можно сказать.
Берлинг (поспешно). Ну полно, какой ему интерес выслушивать все подробности.
Шейла. Что ж, хорошо. (Джеральду.) Но знай, что все мы замешаны в этом деле — по уши увязли в нем. После твоего ухода началось самое худшее.
Джеральд. Как он держался?
Шейла. Он… держался очень грозно.
Берлинг. Если вы хотите знать мое мнение, он вел себя весьма странным и подозрительным образом.
Миссис Берлинг. А как грубо он разговаривал с мистером Берлингом и со мной — это просто что-то невероятное!
Джеральд. Гм, гм!
Все вопросительно смотрят на Джеральда.
Берлинг (возбужденно). Вы что-то знаете! Ну говорите же!
Джеральд (медленно). Этот человек — не из полиции.
Берлинг (ошеломленно). Что?
Миссис Берлинг. Вы уверены?
Джеральд. Почти уверен. Я вернулся специально для того, чтобы сказать вам об этом.
Берлинг (возбужденно). Вот молодчина! Вы справлялись о нем, да?
Джеральд. Да. По пути мне повстречался сержант полиции, с которым я немного знаком. Я спросил у него про инспектора Гула и подробно описал его внешность. Он клялся, что