такое придумать! Интересно, что она выдаст в следующий раз?

Он еще с минуту смотрел на нее, на буйный каскад разметавшихся волос. Она могла как угодно метаться и кувыркаться в течение ночи, но беспорядок на голове все равно выглядел великолепно. И был ей очень к лицу.

Лукас вздохнул поглубже, нагнулся и стал ее трясти, по опыту зная, что ее пробуждение займет по меньшей мере пять минут. И еще десять минут придется ждать, пока она сможет более или менее связно говорить. Но его никто не принуждал, он сам решил взять ее с собой.

Забавно. Он ничуть не жалел о ее присутствии.

– Новый день и очередная комната в гостинице. – Меган подняла глаза на вывеску с надписью «Отель 'Грей'». – И как долго мы здесь пробудем? Сколько будет нужно, – пробормотала она тут же, почти одновременно с Лукасом, зная наперед, что услышит один и тот же, многократно повторяемый им ответ. – И мы опять – мистер и миссис Кэмпбелл?

– Разумеется, дорогая. – Лукас взял ее за локоть и повел через вестибюль мимо нескольких любопытных зевак, оглядывавших их из-за своих газет. – Будьте любезны, – обратился он к клерку, сидевшему за конторкой. – У вас есть свободные комнаты? Мы хотели бы остановиться на время.

Клерк попросил его заполнить данные о себе в книге и протянул ключ.

– Что-нибудь еще, сэр?

Лукас переглянулся с Меган и сказал:

– Неплохо бы ванну для моей жены. И где я могу приобрести одну из тех газет? – Он кивнул в сторону мужчин, читавших «Уичито газетт».

– Я могу прислать вам экземпляр вместе с ванной, если желаете, сэр.

– Спасибо. Когда у вас открывают зал для обедов?

– В пять. Сегодня на обед курица и клецки. – Клерк улыбнулся и похлопал себя по животу.

Лукас повел Меган наверх, поддерживая за талию. Из шести расположенных в ряд номеров их оказался в центре. Лукас открыл дверь и ввел Меган в комнату.

– Матерь Божья! – вырвалось у нее. В сравнении с «Едой и ночлегом» здесь все, казалось, источало элегантность, начиная от тяжелых бархатных гардин и кончая палевым аиисным покрывалом с кружевом. Обстановка была подобрана с исключительным вкусом, продумана до мелочей и в едином стиле.

– Как вы думаете, у них все комнаты такие? – спросила Меган.

– Возможно, если только клерк не принял нас за новобрачных, – сказал Лукас.

Она повернулась к нему:

– Я уверена, у него сложилось такое впечатление при взгляде на мой изысканный костюм.

Лукас сделал шаг вперед и подошел вплотную к ней, почти касаясь ее.

– Пусть ваш костюм не свадебное платье, – сказал он, продолжая стоять на волосок от нее, – но я думаю, вы очень хорошо выглядите, в своих брюках.

Меган почувствовала, как возбуждение ручейком побежало вдоль позвоночника, но она быстро пресекла приятное чувство и направилась распаковывать сумки. Она раскладывала на кровати свои вещи, перед тем как повесить их в гардероб и поместить в ящики комода.

Лукас не двигался. И, оставаясь в дверях, наблюдал за ней.

– Вы что, не собираетесь устраиваться? – спросила она, пытаясь сохранять спокойствие в голосе.

– Почему вам не выложить мои пожитки? – Он бросил на кровать свои сумки. – У меня их не так много.

– Если мне не изменяет память, – сказала Меган, кладя руки на бедра, – я ваша пленница, но не жена. – Она подобрала кожаную торбу и швырнула ему обратно. – Доставайте сами.

Лукас двинулся вперед, не сводя с нее глаз.

– Я могу вас заставить, – сказал он сурово, видимо, предполагая запугать ее холодным тоном.

Она склонила голову набок и выдержала его взгляд.

– Попробуйте.

Прошло несколько секунд, прежде чем он отступил, ухмыляясь.

– Злюка. Вы самая настоящая злюка. Вас когда-нибудь так называли?

Она не ответила.

Лукас открыл сумку и вынул свою рубашку. Встряхнул несколько раз и положил в комод. Потом подошел к кровати, сел и скинул сапоги. Он уже откинулся назад, чтобы привалиться к подушкам, как в дверь постучали.

– Вероятно, ваша ванна, – сказал он, поднимаясь.

Он открыл дверь, чтобы впустить двух слуг, несших медную ванну. Их сопровождали еще несколько человек с бадейками горячей воды.

– Вы не будете возражать, если я подожду здесь? – спросил он, как только все удалились.

– Еще как буду, – с надменным видом ответила Меган.

– Сегодня мне что-то неохота возиться с наручниками, – хихикнул Лукас. – А посему, я полагаю, придется остаться. Жаль, что здесь нет ширмы.

Вы читаете Обещание розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату