беден. Это будет для нее отнюдь не худший вариант!
Войдя в комнату, Кэрол достала чемодан, где лежало все, что когда-то подарил ей Джеймс. Она вытащила футляр с обручальным кольцом. Опал уже успел вобрать в себя отпечатки некоторых событий последних недель, и, видит Бог, событий совсем не радостных. Девушка не стала открывать футляр, чтобы в последний раз полюбоваться кольцом; она знала, что и без этого никогда не сможет забыть его прелесть, как и прелесть утра, в которое Джеймс ей его подарил.
Затем она достала ожерелье, и жемчужины крупными матовыми каплями заскользили по ее пальцам. Она приложила его к шее и несколько секунд смотрела на свое отражение в зеркале, потом убрала в футляр и положила рядом с кольцом.
Собирая подарки Джеймса, девушка тщетно пыталась заглушить чувства, которые, видимо, испытывает каждый человек, вынужденный упаковать вещи и навсегда покинуть свой дом.
Когда Кэрол переодевалась к обеду, в комнату стремительно вошла Марти. На ней было узкое закрытое платье из черного бархата, подчеркивающее стройность фигуры и свежесть лица. Увидев на туалетном столике груду футляров с драгоценностями, она удивленно подняла брови.
— Чего ради ты все это сюда высыпала? — спросила Марти. — Такой прекрасный жемчуг не стоит оставлять без присмотра. Если ты не собираешься надевать ожерелье сегодня вечером, будет гораздо лучше, чтобы Джеймс запер его в сейфе, — сказала она, заметив, что подруга надела на шею лишь тоненькую золотую цепочку с крестиком — одно из немногих собственных украшений. — И, конечно же, надо убрать в сейф твое обручальное кольцо.
— Сегодня вечером я верну Джеймсу все, что получила от него.
Марти смотрела на нее медленно округлявшимися глазами.
— Почему? Из-за Санты? Или вы с Джеймсом снова поссорились?
— Санта выходит за Джеймса, а я уезжаю.
— Нет! — Марти подошла к подруге и схватила ее за руки. — Что за чушь, Кэрол! Приезд Санты не значит ничего, за исключением того, что она ведет себя слишком самоуверенно как раз тогда, когда для этого нет абсолютно никаких оснований! Верь мне, я точно знаю! Говорю тебе…
Взгляд Кэрол стал враждебным, и она резко высвободила свои руки из рук Марти.
— Почему ты заставила графа де Сартр поверить, что я хочу встретиться с ним? Зачем ты заставила его приехать сюда, дав понять, что я буду счастлива видеть его? Он вбил себе в голову, что стоит ему сделать мне предложение, и я рухну к его ногам! Но я не верю в серьезность таких предложений. Но если бы и верила, я не испытываю к графу совершенно никаких чувств. Ты очень обидела меня, устроив его приезд, из-за которого я оказалась в самом неловком положении, которое только можно себе представить.
Глаза Кэрол пылали негодованием, щеки горели от возбуждения. Марти никогда еще не видела свою подругу в таком взбешенном состоянии.
— При нашей первой встрече Арман очаровал меня, — сказала Марти, — но очень скоро я поняла, что сам он очарован вовсе не мной, а тобой. Вот я и подумала, что, коль скоро с Джеймсом у тебя отношения не складываются, будет очень неплохо, если граф приедет сюда и вы встретитесь снова. — Она повернулась к туалетному столику и очень серьезно сказала. — На твоем месте, я отдала бы все это Джеймсу нынче же вечером. Просто оставила бы вместе с запиской на столе в библиотеке. Это позволит избежать неприятных разговоров и не даст возможность Джеймсу лишний раз тебя обидеть, предложив чек за услуги. В твоем теперешнем состоянии тебе не выдержать еще одной сцены.
— Я так и сделаю, — сказала Кэрол и посмотрела на подругу долгим внимательным взглядом.
Ее удивило, что Марти может быть такой серьезной. Та же решительно направилась к двери. Казалось, она вспомнила что-то важное и решила немедленно этим заняться.
— Ну ладно, сейчас совершенно нет времени для разговоров, — сказала Марти. — Коль скоро мне приходится играть роль хозяйки, надо спуститься вниз и приступить к своим обязанностям. Прими мой совет, Кэрол, и не действуй опрометчиво. Не забывай, что Джеймс очень вспыльчив и привык все делать по- своему…
Она остановилась в дверях и оглянулась на подругу. Никогда еще взгляд Марти не был таким надменным, никогда еще за долгие годы их дружбы Кэрол так остро не чувствовала ту гигантскую пропасть в социальном положении, которая их разделяла.
В синих глазах Марти неожиданно сверкнула улыбка.
— Если Санта Сент-Клер оказалась достаточно умна, чтобы поймать моего брата, а у него не хватило ума не дать ей это сделать, что ж, пусть она его получит! В конце концов, — она пожала плечами, — должен же он на ком-нибудь жениться! Если в лице Санты мы имеем нашу будущую родственницу, пусть… — Марти вновь пожала плечами и, улыбаясь, сделала в сторону Кэрол какой-то неопределенный легкомысленный жест. — Могло быть и хуже, не так ли?
Оставшись одна, Кэрол застыла у туалетного столика, уставившись в зеркало. Она думала о том, что если бы Марти просто ударила ее по лицу, то боль и обида были бы гораздо меньше.
Марти, должно быть, уже устала от игры, которую сама же начала и в которую втянула Кэрол, и готова была смириться с мыслью, что Санта Сент-Клер все-таки станет членом их семьи.
Кэрол поняла, что сделать ничего не может, и ей остается только исчезнуть.
Назад в Париж, к своей работе в пансионе? Она содрогнулась при одной мысли об этом. Но ведь можно заняться чем-нибудь другим, ведь она многое умеет… Но вдруг ее охватила такая апатия, что думать о чем-либо серьезном она не могла. Она могла думать только о неизбежной разлуке с Джеймсом, человеком, который поцеловал ее однажды, а затем отпустил на все четыре стороны, решив, что она больше ему не нужна.
Глава 14
Прежде чем спуститься к обеду, Кэрол потратила довольно много времени на то, чтобы заставить свои чувства успокоиться и постараться выглядеть так, словно ничего не произошло. Подарки Джеймса она решила оставить на столе в библиотеке поздно вечером, когда все уже разойдутся по спальням.
День выдался жаркий, и все окна в гостиной были раскрыты настежь. Когда девушка вошла, все остальные уже собрались. Джеймс стоял у камина спиной к гостям. В его позе, повороте головы и движениях рук чувствовалась какая-то давящая тяжесть. Он вовсе не походил на человека, обретшего свое счастье в капитуляции перед любимой женщиной. Сердце девушки сжалось тоской.
Джеймс стоял к ней спиной, но порывистое движение графа, который встал, чтобы поприветствовать Кэрол, заставило его обернуться.
Граф стремительно направился к Кэрол, но Марти не менее проворно отрезала ему путь и отозвала в сторону, сказав, что собирается ему кое-что показать. Поле битвы осталось за Джеймсом, и он заговорил с Кэрол.
— Что с вами случилось, когда мы все собрались к чаю? Никто не мог сказать, где вы.
— Я была наверху, — ответила девушка.
Она заставила себя поднять глаза и встретила взгляд Джеймса. На мгновение у нее перехватило дыхание, и ей показалось, что она тонет в ледяной темно-синей пучине его глаз.
— Забудьте все эти глупости о возвращении подарков, — серьезно сказал Джеймс. — Если вы сделаете это, я все выкину в озеро.
— Это будет очень неразумная потеря, — возразила девушка, — а я ненавижу потери.
— Вы прекрасно знаете, я всегда хотел, чтобы все подарки остались у вас. Все, что я когда-либо купил для вас, включая кольцо, принадлежит вам. И если вы не хотите нанести мне глубокой обиды, перестаньте вести себя так, словно я вас оскорбил этими подарками. Постарайтесь вспомнить то время, когда нам было совсем неплохо вместе, то недолгое время в Париже, когда вы пытались мне помочь. Вы, быть может, забыли его, но я не забыл!
Она смотрела на него, и сердце ее бешено колотилось. В противоположном конце гостиной Марти изо всех сил старалась удерживать на себе внимание Санты и графа.