ему не сидится? Как дитя малое – ему бы резвиться да резвиться, а мне все потом боком выходит.
– Водка не в то горло попала? – сочувственно поинтересовался Сережа. – По спине постучать?
– Все нормально… – выдохнул я, взял ложечку икры, закусил и скосил глаза на пол. Черные лоскуты межвременной тени, перемежаясь с зеркальными бликами, неслись по полу и мышами разбегались по залу казино в разные стороны.
– Еще налить? – предложил Сережа.
Я согласно кивнул, выпил вторую рюмку, и разлившийся по телу алкогольный дурман оказал успокаивающее действие. Да какое мне дело, что за карусель устраивает здесь Сатана? Я к нему в сторожа не нанимался, его ко мне в стражи навесили.
Бармен от меня не отходил.
– Поплотнее перекусить не желаете, Егор Николаевич?
Я посмотрел на него. В сердоболие и участие Сережи не верилось. Раньше, когда я задумывался, он тактично отходил в сторону или к клиентам, а сейчас…
Провинциальная парочка допила коктейли и поглядывала на бармена, ожидая продолжения разговора, но Сережа делал вид, что занят обслуживанием клиента. Или не делал, а на самом деле обслуживал, а у меня снова разыгралась паранойя.
– А что можешь предложить?
– Оленину по-охотничьи, – доверительно сообщил он. – Весьма рекомендую. Редкое по нынешним временам блюдо.
«По нынешним временам» задело во мне хронера, и я насторожился. Неужели опять начинается?
– Да?
Я сделал вид, что удивился.
– Сейчас не Средние века, когда благородные олени бродили по лесам Европы и на них устраивали охоту.
– Так это оленина из девятнадцатого века? – индифферентным тоном бросил я пробный шар.
И не попал.
– Окаменелостями не торгуем, – широко улыбнулся бармен, и я поверил в его искренность. Не имел он представления о путешествиях во времени, просто фраза пришлась к месту. – Это мясо не благородного оленя, а северного. Поставка с Чукотки.
– С Чукотки? Олигарх чудит… Тогда и цена на него безбожная.
– Для них безбожная, – кивнул в сторону провинциалов бармен. – А для вас вполне приемлемая.
Он поставил на стойку закрытый одноразовый судок с ценником. При виде цены брови у меня взлетели, но отказываться я не стал. В конце концов, в пиллиджеры пошел именно для того, чтобы хорошо жить и вкусно есть. Первое у меня отобрали, и что осталось?
– Ладно, попробую…
– Не разочаруетесь, – пообещал Сережа. – Ещё чего-нибудь?
Я хотел поблагодарить и отказаться, но вспомнил о лежащем в кармане бриллианте.
– Да… – неуверенно протянул я, – Но вопрос не по теме…
– Спрашивайте.
– У тебя нет знакомого ювелира? Хорошего?
– Зачем вам? – удивился Сережа.
– Не грабить, конечно, – фыркнул я, – Хочу дамский перстенек заказать. С бриллиантом. Бриллиант мой. Не хочется попасть на жулика или дилетанта.
Сережа понимающе покивал, достал из-под стойки визитную карточку и протянул мне.
– Держите, это один из моих клиентов, – сказал он. – Сделает не хуже Фаберже. Когда с ним свяжетесь, сошлитесь на меня. Не откажет.
Я глянул на карточку, и брови у меня взлетели.
Золотых дел мастер
художник
Анатолий Греков
– Оп-па! Надо же, кто у тебя в клиентах ходит! – восхищенно покачал я головой. Имя ювелира Грекова гремело по всей Европе.
– Да вот так уж… – развел руками Сережа, расплываясь в довольной улыбке.
– Слушай, а у тебя случайно визитки Президента нет?
Сережа рассмеялся.
– Президента какой компании? – лукаво переспросил он.
– Президента России или, на худой конец, Соединенных Штатов, – не остался я в долгу.
– Все может быть, все может быть… – многозначительно парировал Сережа, кивнул и, отойдя к