— Начиная с этого момента, работаем только по делу маньяка.

Глава 43

Как Шон и предсказывал, полицейские приехали слишком поздно и не успели перехватить убийцу Джуниора. Когда известие о новом убийстве стало достоянием широкой публики, по всей округе распространилась паника. Мэр Райтсберга, не возлагая более надежд ни на ФБР, ни на местную полицию в лице Тодда Уильямса, потребовал от властей штата ввести в город национальную гвардию и установить комендантский час. По счастью, власти не вняли его призывам. Однако средства массовой информации всех уровней обосновались в Райтсберге надолго. Они исследовали город и его обитателей словно под микроскопом, уделяя повышенное внимание всевозможным деталям, часто не имевшим никакого отношения к расследованию. Антенны и огромные техноэкипажи телевизионщиков, разного толка тележурналисты и комментаторы, вооруженные беспроводными микрофонами, стали такой же привычной частью местного пейзажа, как деревья с распускающимися почками. Этому нашествию радовались лишь местные рестораторы и владельцы гостиниц, а также сторонники теории заговоров, обсуждавшие где только можно самые невероятные версии произошедшего. Так или иначе, но теперь всякий, кто этого хотел, получил шанс насладиться своими пятнадцатью минутами славы.

Разумеется, в центре самого пристального внимания со стороны средств массовой информации оказались Тодд Уильямс и Чип Бейли. Даже Кинг и Мишель не смогли полностью укрыться от острого глаза журналистской братии, и с удивлением наблюдали, как некоторые факты по части расследования всплывали на поверхность и становились предметом пространных телевизионных репортажей и газетных статей.

В город также прибыли дополнительные подразделения сил правопорядка как федерального подчинения, так и полиции штата, и детектив невольно задавался вопросом, поможет это расследованию или, наоборот, затормозит. Шон склонялся к последнему, поскольку все эти люди, как ему казалось, лишь мешали друг другу.

Наконец пришло письмо, из которого явствовало, что убийца Джуниора Девера подражал действиям маньяка, которого в кругах, близких к расследованию серийных убийств, называли Клоунским князем тьмы. На самом деле его звали Джон Уэйн Гэси. «Вы, наверное, думали, — не без иронии замечал автор послания, — что он убивал только мальчиков и очень молодых людей, но теперь у вас есть шанс убедиться, что он не брезгует и такими здоровяками, как Джуниор Девер».

На следующее утро в городском полицейском участке состоялась вторая конференция представителей правоохранительных органов. Большой зал, где они собрались, напоминал оперативный центр широкомасштабной боевой операции. Все свободное пространство зала было заставлено компьютерами, факсами и телефонами и завешано диаграммами, картами и различными графиками. Армия полицейских всех рангов, регулярно сменяясь, работала двадцать четыре часа в сутки, употребляя для подкрепления сил сотни литров кофе и десятки килограммов пончиков. Однако несмотря на все усилия и круглосуточный рабочий график, законникам пока не удалось выявить хотя бы одного сколько-нибудь перспективного подозреваемого.

— Гэси задушил многие свои жертвы лигатурой, — объяснил Чип Бейли.

— Как хорошо, однако, вы знаете всех этих серийных убийц, — усмехнулась Мишель.

— Ничего удивительного. Я уже много лет охочусь за ними.

— В тюрьме этот большой жизнелюбивый парень начал рисовать клоунов, — добавил Кинг. — Это к тому, что рядом с телом Джуниора обнаружена клоунская маска. Убийца подкинул ее на тот случай, если бы нам не удалось идентифицировать его манеру по одному только турникету.

— А часы Джуниора он поставил на пять ровно, — заметила Максвелл. — Так что наш убийца или не умеет считать, или тот, кто убил Бобби Бэттла, был имитатором.

— Полагаю, теперь мы можем с полным на то основанием предположить, что имеем дело с двумя убийцами, — заключил Бейли. — Существует, правда, вероятность, что этот человек специально путает цифры по какой-то известной ему одному причине.

— Думаете, боится суда и пытается заставить нас поверить, что убил не шесть человек, а только пять? — с сарказмом осведомился Кинг. — Не знаю, как в других местах, но в Виргинии казнят за убийство только раз.

Тодд застонал и потянулся за флакончиком адвила.

— Черт! От всего этого у меня снова разболелась голова.

— Скажите, шеф, вы видели завещание Бобби Бэттла? — поинтересовалась Мишель.

Уильямс проглотил пилюлю и согласно кивнул.

— Большая часть его состояния отходит Ремми.

— А у них было совместное владение собственностью? — спросил Кинг.

— Нет. Почти все записано на Бобби, в том числе все его патенты. Но дом отошел Ремми автоматически. Кроме того, у нее достаточно собственных денег и имущества.

— Вы вот сказали «большая часть». А кому досталась меньшая?

— Кое-какие средства пойдут на благотворительность. Также небольшая сумма завещана Эдди и Доротее. Действительно небольшая. Как говорится, из-за этого не убивают.

— А как насчет Саванны?

— Она не получила по завещанию ни цента. Впрочем, у нее свой собственный весьма значительный фонд.

— И все равно как-то это странно, вы не находите?

— Возможно, они не были столь близки, как кажется, — предположил Бейли.

Кинг пристально посмотрел на агента ФБР.

— Насколько хорошо вы знакомы с этим семейством?

— Ну, с Эдди мы видимся довольно регулярно. Вместе охотимся, иногда езжу смотреть на бутафорские сражения, устраиваемые Обществом по реконструкции событий Гражданской войны. Он, в свою очередь, приезжал в Куонтико, посещал как турист Академию ФБР. Между прочим, с ним ездили Бобби и Ремми в сопровождении своего дворецкого Мейсона. Кроме того, у меня есть две работы Эдди; Доротея же помогла мне купить подходящий дом в Шарлотсвилле. На следующий день после убийства Бобби я просидел с ними несколько часов, и могу вам сказать, что его смерть их потрясла. Впрочем, на мой взгляд, Эдди тогда больше заботило состояние матери, нежели его собственное.

Кинг согласно наклонил голову.

— Он не мог убить своего отца, так как в тот вечер находился с нами.

— И участвовал в одном из своих бутафорских сражений, когда убили Ронду Тайлер, Кэнни и Пемброк, — добавил Бейли.

— А как обстоят дела с Доротеей? — спросила Мишель.

— Мы ее проверили. У нее все чисто.

— И в ночь смерти Бобби Бэттла тоже? — осведомился Шон.

— Ну, она сказала, что уезжала тогда в Ричмонд, где у нее на следующее утро должна была состояться деловая встреча.

— Одна?

— Да.

Кинг поджал губы:

— Значит, алиби у нее нет. Скажите, вы хорошо ее знаете?

— Как я уже говорил, она была моим риелтором. Не думаю, однако, что жена Эдди выплакала глаза в связи со смертью Бобби Бэттла.

— А брак у нее счастливый? — полюбопытствовала Мишель.

— Эдди любит ее, это я точно знаю. Не знаю только, насколько его чувство взаимно. Между нами говоря, я не удивился бы, если бы узнал, что у нее есть кто-то на стороне.

— Саванна сказала нам, что в ночь смерти Бобби находилась дома. Это правда?

— Я спросил об этом служанок, но они к тому времени уже отправились в свой домик. За исключением

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату