– Не бойся! Это всего лишь Мак. Давай выходи.
Выйдя, Рейн остановилась в ожидании. На щеках ее горел румянец, когда высокий рыжеволосый мужчина подошел к ним.
– М-м-м, недурна, весьма недурна, дружище. Да она настоящая красавица. – Он улыбнулся Рейн. – Микки Макадамс. – Он взял ее руку и сжал так крепко, что она поморщилась.
– Рейн Микаэлс, – ответила она. – Рада познакомиться, Микки.
– Ах, Рейн, – фыркнул он, – называйте меня просто Мак. Все друзья так меня называют, а друг моего друга, – он хлопнул Эша по спине, – это мой друг. Дело в том, что я терпеть не могу имя Микки. Какое-то обезьянье имя. – Он подмигнул Рейн. – Пожалуй, нам пора двигаться к лагерю. Элис спустит с меня шкуру, если что-то случится с мясом.
Рейн рассмеялась. Микки Макадамс был шумным и громкоголосым, однако производил приятное впечатление. Она оказалась между мужчинами, и все трое зашагали по тропинке в сторону поляны, при этом Эш по-хозяйски держал ее за руку.
Неожиданно она остановилась. У нее перехватило дыхание.
– Ах, Эш, как здесь красиво! – воскликнула она, поворачиваясь к нему с сияющими от восхищения глазами.
Озеро Голубое. Теперь ей стало понятно, почему его так назвали. Голубое зеркало воды было окружено густой дубравой. Корявые стволы деревьев тянулись вверх, и казалось, что их густая крона касается неба. С того места, где она стояла, ей был виден песчаный пляж, окаймлявший озеро. Ей захотелось немедленно снять сандалии и босиком побегать по светлому мягкому песку.
– Мы собираемся здесь каждый год, – пояснил Мак. – Я рад, что вам понравилось это место.
– Понравилось? Да это слишком слабо звучит.
– Эш, эта леди мне весьма по душе. – Он взял руку Рейн и положил ее на сгиб своей руки. – А теперь я познакомлю вас со своей лучшей половиной и моими сорванцами. Эш, последи за мясом, ладно?
Эш посмотрел на Рейн, пожал плечами и ухмыльнулся, как будто хотел сказать: «Не беспокойся, он вполне безвредный».
Элис Макадамс очень напомнила Рейн ее помощницу Вэл. Правда, она была постарше и довольно пухленькая, но отличалась таким же острым умом и сразу располагала к себе. Она понравилась Рейн с первого взгляда.
– Добро пожаловать, – улыбнулась Элис, пожимая руку Рейн. Затем повернулась и крикнула в сторону озера, где плескались двое детей: – Эми, Джош, идите сюда! Дядя Эш приехал!
Рейн засмеялась, глядя на мальчика и девочку, которые с гиканьем выскочили из воды и хором закричали:
– Где дядя Эш?
– Ну-ка, дети, сначала поздоровайтесь с подругой дяди Эша, мисс Микаэлс.
– Привет! – на бегу крикнул возбужденный Джош и потащил за собой маленькую пухлощекую сестренку. Он спешил к Эшу.
Элис покачала головой.
– Не обижайтесь на них. Когда появляется Эш, они забывают обо всем на свете.
Рейн наблюдала за тем, как они подбежали к Эшу, он наклонился, и они повисли у него на шее. Ей открылась еще одна грань его личности. Эш и дети? Если бы Рейн не увидела это собственными глазами, она ни за что бы в это не поверила. Перестанет ли когда-нибудь этот мужчина ее удивлять?
В течение следующего часа Рейн была занята тем, что здоровалась с прибывающими гостями – насколько она знала, это были летчики с женами. Через несколько минут все имена в ее голове перемешались.
Опекавшая ее Элис рассмеялась:
– Не беспокойтесь, милая, никто и не ждет, что вы запомните их имена.
Рейн пыталась скрыть свое смятение, причина которого заключалась вовсе не в том, что она не могла удержать в памяти имена, а в том, что она оказалась не в своей стихии. У нее не было ничего общего с этими женщинами. Она жила в совершенно ином мире.
Тряхнув головой, чтобы отогнать беспокойные мысли, Рейн взялась готовить салат, в то время как мужчины пили пиво и обменивались последними историями и слухами, касающимися авиации.
Эш в своих обрезанных джинсах и футболке с короткими рукавами выглядел великолепно, его загорелая кожа отливала бронзой. Рейн зачарованно наблюдала, как он вдруг откинул голову назад и захохотал и все мужчины засмеялись вместе с ним.
Неожиданно мысли Рейн вернулись к Тодду. «Что я здесь делаю? Я не принадлежу к этому кругу», – подумала она.
– В чем дело? – мягко спросила ее Элис. Они находились чуть поодаль от остальных женщин, и их разговор никто не мог слышать.
– Да так, ничего, – пробормотала Рейн, отводя глаза.
– Ну да, – усомнилась Элис, – я ведь не вчера родилась.
Подобная прямота застала Рейн врасплох. Она невесело улыбнулась.
– Вы правы, что-то мне не по себе.
– Я думаю, что знаю, в чем тут дело. Вам не по душе полеты Эша, не правда ли?