Россу.
– С тобой в самом деле все в порядке? Я имею в виду…
– Я чувствую себя отлично.
– Если бы я могла что-то сделать для тебя! – посетовала Вэл. – Я чувствую себя такой беспомощной!
– Ты и без того сделала более чем достаточно. Есть что-нибудь еще, что нам нужно обсудить?
Рейн теперь полностью настроилась на деловой лад. Хотя в ней нуждался Тодд и она отнюдь не собиралась бросать его на произвол судьбы, у нее были обязательства перед самой собой и перед бизнесом. Именно благодаря бизнесу она сможет оплатить специальный курс лечения и ухода, который ему наверняка понадобится. Она не намерена одалживаться у Эша Эллиота.
– Да, есть, – помолчав, неуверенно протянула Вэл.
– Ну так давай.
Рейн пыталась вникнуть в вопрос, пока Вэл излагала суть новой проблемы, однако ее мысли то и дело возвращались к Россу и к тому, что именно она ему скажет.
Наконец Вэл сообщила:
– Женщина по имени Кэтрин Коул звонила вчера после полудня. Это имя тебе что-нибудь говорит?
Рейн некоторое время молчала, пытаясь вспомнить.
– Нет, не могу припомнить. И в то же время это имя кажется мне знакомым… И что же она сказала?
– Она автор боевика «Завтра скоро наступит», который входит в число бестселлеров. – Валери засмеялась. – Кажется, это роман об одной техасской семье.
– Теперь вспомнила! – обрадовалась Рейн. – В витрине книжного магазина по той же улице, что и наш офис, выставлена целая гора ее книг на фоне газетных аншлагов.
– Понятно. Так вот, она хочет стать нашим клиентом. Она собирается посетить несколько штатов, к тому же ее попросили принять участие в ток-шоу «Доброе утро, Америка», и она, естественно, хочет выглядеть наилучшим образом.
– Что ж, весьма заманчиво! – воскликнула Рейн.
– Я тоже обрадовалась, но это еще не все. Мисс Коул живет в Тайлере, точнее, в нескольких милях от него, то есть достаточно близко, и если Тодду станет лучше в ближайшие несколько дней, ты смогла бы с ней повидаться.
– С удовольствием, если мы с ней договоримся. После визита в госпиталь я позвоню тебе и сообщу о состоянии Тодда.
– В таком случае до следующего нашего разговора.
– Хорошо. И не беспокойся насчет Росса, я с ним поговорю.
– Всего доброго.
Положив трубку, Рейн наскоро привела в порядок лицо и надела летнюю бежевую юбку и светлую блузку. Дополнили ее наряд красные сандалии, красный пояс, красное массивное ожерелье, а также гармонирующие с ним серьги. Все, можно отравляться в госпиталь, решила она и вышла из дома.
В госпитале стояла мертвая тишина. «Господи, сделай так, чтобы Тодду стало лучше», – взмолилась она про себя, когда лифт с легким жужжанием поднимал ее на пятый этаж.
Она едва не столкнулась с ними. Мужчина, который смотрел на нее, был ей незнаком. Второго она узнала бы где угодно. Эш Эллиот.
Незнакомец, увидев, что Рейн остановилась, замолк на полуслове. Эш повернулся к ней.
Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Эш взбешен, подумала Рейн. Это было видно по его нахмуренным бровям и пальцам, сжатым в кулаки. Затем его лицо мгновенно изменило выражение, как это способен сделать талантливый актер. Теперь на этом лице вообще не было никаких эмоций. Эш отступил на шаг, предлагая Рейн присоединиться к ним.
– Рейн Микаэлс, познакомьтесь с полковником Томом Джексоном из комиссии по расследованию аварий военно-воздушного флота.
Глава 4
Полковник Джексон протянул ей руку, и Рейн не оставалось ничего другого, как выдержать его крепкое пожатие, хотя ей совсем не хотелось этого делать.
Джексон был высокий мужчина лет пятидесяти, с узким загорелым лицом, на котором лежала печать суровости. Он был хорошо сложен, что подчеркивал безупречно подогнанный китель.
– Рад познакомиться, мисс Микаэлс, хотя предпочел бы, чтобы это произошло при иных обстоятельствах.
Рейн заставила себя говорить спокойно.
– Я тоже, полковник.
В течение нескольких секунд атмосфера, казалось, была перенасыщена электричеством. Все молчали.
– Я весьма огорчен тем, что произошло с вашим братом, – прочувствованно и, похоже, искренне произнес Джексон, нарушив затянувшееся молчание.
– Благодарю вас, полковник.