проводить их в номер на четвертом этаже с двумя огромными кроватями и мраморным умывальником в ванной. На журнальном столике лежала брошюрка, в которой рассказывалось о том, что можно увидеть и услышать в Большом Яблоке.
— Это неприемлемо! — заявила фея по имени Мотылек, прежде чем в номере зажегся свет. — Я — особа королевских кровей и привыкла к изысканности. Нам с принцем нужен отдельный номер, соответствующий нашему статусу.
Вместо ответа Сабрина щелкнула выключателем. Стало светло.
— Привет семейству Гримм! — вдруг раздался негромкий голос.
Все четверо дружно вскрикнули и едва устояли на ногах от неожиданности. На стуле у окна сидел эльф Горчичное Зерно. Рядом с принцем стоял волшебник Оз.
— Надеюсь, никто из вас сегодня не пострадал, — начал Горчичное Зерно. — Вы понимаете, конечно, что поступки моей матери были вызваны горем и отчаянием.
— Она чуть не сожгла нас заживо! — сказала Сабрина.
— Настоящий дергунчик, — добавила Дафна.
Слово взял Оз:
— Тем не менее она оказалась единственной, кто ясно мыслил. У нее был всего один выход — всех разогнать. Ведь надо было предоставить убийце возможность скрыться.
— Скрыться? — поразилась бабушка. — Чего ради ей было так поступать?
— Ради защиты нового царя, — ответил эльф Горчичное Зерно. — Иначе убийца мог бы причинить вред наследнику трона Волшебного царства.
— Кто такой 'наследник'? — спросила Дафна.
— Тот, кто наследует чего-нибудь у своего родственника, — объяснила сестре Сабрина. — Я думала, что никакого Волшебного царства больше не существует, — обратилась она к эльфу Горчичное Зерно.
— Оно существует в наших сердцах, в наших надеждах, — ответил принц Горчичное Зерно. — Придет время, и мы сумеем его возродить. И тогда нам потребуется наш монарх.
— Ты хочешь сказать, что она попыталась нас поджарить, чтобы защитить тебя? — спросила Дафна.
— Нет, не меня. Корону Волшебного царства наследую не я. Эта честь принадлежит Паку.
— Пак — новый царь? — потрясение ахнула бабушка.
Горчичное Зерно кивнул:
— Моя мать заботилась об одном: как защитить Пака. Я знал, что вам можно доверить брата. Ведь это вы его сюда доставили.
— Надеюсь, по крайней мере, что Титания не считает, что мы действовали заодно с убийцами Оберона, — сказала бабушка.
— Нет, не считает. Ведь Оберона отравили, — ответил на это Оз.
— Причем отравили ядом, изготовить который способен только эльф, — уточнил принц Горчичное Зерно. — Убить вечножителя ох как непросто. Растения, из которых сделан этот яд, растут только на родине эльфов, а его рецепт передается от эльфа к эльфу, от феи к фее. Он знаком только нам и горстке вечножителей.
— Вы кого-нибудь подозреваете? Горчичное Зерно покачал головой:
— У моего отца врагов было пруд пруди.
— Мы подозреваем, что это дело рук эльфа или кого-то, кто прибег к помощи эльфа, — продолжил Оз. — Увы, теперь злодей разгуливает как ни в чем не бывало по улицам Нью-Йорка. Нам известна ваша репутация, вы проявили себя непревзойденными детективами. Нам пригодилась бы помощь вашего семейства в розыске убийцы.
Сабрина прикинула, с какой стороны подступиться к этому делу. Население Нью-Йорка — более восьми миллионов человек. В нем пять районов, всё равно что пять отдельных городов, связанных сотнями километров дорог и подземных трасс. Конечно, Сабрина здесь выросла, но вряд л и найдется хоть один человек, который знал бы все улицы и всех горожан. Это вам не Феррипорт-Лэндинг, где все друг друга знают. К примеру, кто такие городские вечножители и где именно они проживают? Задача представлялась невыполнимой.
— Непростое дельце, — заключила бабушка, похоже думавшая так же.
— Если вы наделены хотя бы половиной изобретательности Вероники, то я спокоен за результат, — подбодрил их Горчичное Зерно.
— Друзья, у нас будет к вам еще одна просьба, — сказал Оз. — Следующей мишенью убийцы может оказаться Пак. Сегодняшние события убеждают, что вы можете справиться со всем, включая его охрану. В 'Золотом яйце' ему будет грозить опасность.
— Конечно, ведь он мне всё равно что родной внук, — согласилась бабушка.
Принц Горчичное Зерно встал со стула.
— Ты, Мотылек, останешься с Гриммами. Будешь приглядывать за своим суженым и помогать Гриммам, о чем бы они ни попросили.
— Как пожелаете, ваше высочество, — сказала маленькая фея, низко кланяясь.
— С каждой секундой становится всё интереснее, — съязвила Сабрина.
Эльф Горчичное Зерно повернулся к бабушке Рельде:
— Я хочу быть в курсе всех событий, но, поскольку я очень занят, докладывайте обо всем Озу. Вы найдете его в магазине, где он работает.
Низко поклонившись бабушке, эльф распахнул окно и вылетел в темноту. Несмотря на ветер, до Сабрины долетели удаляющиеся хлопки его сильных крыльев. Оз плотно затворил окно.
— С чего начнем? — спросила его Дафна. Волшебник покачал головой: — Телефонной книги с номерами вечножителей у нас нет.
— Как же тогда вам удалось собрать их всех в 'Золотом яйце'? — спросила Сабрина.
— Я посылаю им сигналы с небоскреба Эмпайр-стейт-билдинг, — объяснил Оз. — Как вы сами, наверное, знаете, по праздникам он загорается разными цветами. На Рождество он светится красными огнями, на День святого Патрика — зелеными. Мы объявляем общий сбор при помощи ярко-фиолетового цвета.
— Может, и нам так попробовать? — предложила бабушка.
— Сомневаюсь, чтобы после выходки Титании кто-нибудь снова явился. Вот что я вам скажу: мне известно о гномах, живущих в тоннелях подземки, а где-то в доках обитает Синдбад, — сообщил Оз. — Мы, вечножители, ведем в этом городе уединенный образ жизни.
— И это всё, что вам известно? — простонала Сабрина.
— Я попробую навести справки об остальных и дам вам знать, если отыщу еще кого-нибудь, — пообещал волшебник-коротышка, после чего попросил прощения, сказал, что торопится, и был таков.
— Вот это загадка так загадка! — радостно воскликнула Дафна, едва не прыгая от воодушевления. — Так с чего же начнем?
— Со списка известных нам на этот час обстоятельств, — предложила бабушка Рельда. — Сабрина, поищи-ка перьевую ручку. Наверняка она лежит в столе.
— Ничего там нет, — прошептала Сабрина. — И вообще, я не желаю иметь со всем этим ничего общего. Лучше поедем домой!
В номере повисла тишина. Дафна и бабушка Рельда смотрели на нее так, словно она была алгебраической задачей, не имеющей решения. Редко Сабрина чувствовала себя так одиноко. Неужели бабушка не замечает, что стоит им с Дафной заняться очередным расследованием, как они превращаются в смерч, сокрушающий всё на своем пути? Только что они с огромным трудом, чуть ли не чудом, справились с Бармаглотом — и снова прыгать в костер? Что, если кто-нибудь снова пострадает? Что, если им в конце концов изменит удача? Чувствуя, что к глазам подступили слезы, Сабрина прошмыгнула в ванную комнату, хлопнув дверью. Усевшись в темноте на край ванны, она попыталась успокоиться.
Прошло несколько минут, и в дверь постучали, потом дверь приоткрылась,
—
Она включила свет, присела рядышком и обняла внучку за плечи. Сабрина отстранилась.
— Не желаю больше этим заниматься!