ни за что не должен был говорить об этом. Не то чтобы Синтия подробно написала обо всем в письме. Нет, но Робби умеет читать между строк. И, конечно, кузену понравилась мысль подразнить капитана. Также уж очевидно, у Робби своеобразное чувство юмора.

– Тебе ведь не хочется, чтобы я повторил в точности его пошлые слова, моя дорогая, – сказал капитан. – Но если коротко, то он поздравил меня с твоим интересным положением. И он имел наглость расхохотаться, когда увидел, что это известие абсолютная новость для меня.

Синтия представила, как смеялся ее кузен. Ну пусть он ей только попадется! Но сейчас надо было хоть как-то загладить ситуацию.

– Я не говорила ему… – начала Синтия. Но капитан прервал ее, рассвирепев.

– Значит, это правда! И Монрояль знал?

– Нет, – быстро сказала Синтия. – Он мог догадываться, конечно, но я написала лишь только, что у меня есть специальный новогодний сюрприз для него. – Она помолчала и продолжала быстро, видя как еще более помрачнел капитан: – И для всей семьи, естественно.

– Значит, ты беременна?

В голосе мужа была холодная ярость. Синтия кивнула.

– Но я не была уверена…

Капитан снова оборвал ее:

– И когда же ты собиралась рассказать мне об этом сюрпризе?

Синтия чувствовала, что вот-вот расплачется.

– Я хотела сказать тебе сегодня вечером, Брайан, – прошептала она. – Но…

– Но первым должен был узнать милорд? Не так ли?

Она протянула в мольбе руку, но уронила ее, когда капитан сделал шаг назад.

– Нет. Это совсем не то, что ты имеешь в виду, – промолвила Синтия. – Просто Робби меня очень хорошо знает, и поэтому догадался.

– А я, похоже, тебя совсем не знаю! Или я такой недогадливый.

Резко повернувшись, капитан вышел.

И тогда Синтия подумала – а ведь она не испытала никакой радости от того, что рассказала о своем самом главном секрете…

Глава 12

Страстные поцелуи

День накануне рождественского бала в доме леди Галифакс выдался морозным и ясным. Капитан был рад, когда его тесть предложил сидящим за завтраком мужчинам прогуляться по окрестностям.

– Прекрасная идея, Джеймс, – сказала леди Галифакс. – А то я уже и не знала, как бы куда-нибудь спровадить джентльменов, чтобы я и Софи могли заняться украшением холла к сегодняшнему вечеру.

– И ружья с собой прихватим, – весело добавил маркиз. – Мы можем подстрелить пару зайцев на Южном лугу. И голубей всегда полно за мельницей.

– Это было бы просто чудесно, дорогой, – подбодрила его маркиза, наверное, забыв о том, что муж принес больше двух дюжин голубей со вчерашней охоты.

Капитан посмотрел с улыбкой на четырех младших Монроялей, которые уставились горящими глазами на своего дядю.

– Ты дашь мне выстрелить из твоего ружья, дядя Джеймс? – спросил Джордж, забыв сразу про еду. – В этот раз я точно попаду в зайца.

– Ты и мне обещал, дядя Джеймс, – прервал его Джеральд с полным ртом ветчины. – Я метче стреляю, чем Джордж.

– Трепло! – заорал Джордж. – Ты в неподвижную мишень не попадешь, не то что в бегущего зайца.

– Попаду! – крикнул Джеральд.

– Не надо разговаривать, когда у тебя полный рот еды, Джеральд, – мягко сказала мать. – И вы знаете, что я не люблю споры за столом, мальчики.

– Джеральд первый начал, – хмуро заявил Джордж.

– Ну хватит уже, – прервал их кузен.

Маркиз попросил хозяйку, чтобы она налила ему еще чаю.

Капитан слушал вполуха эту беседу, – надо полагать обычную, когда четверо мальчишек гостили в Галифакс-Парке. Брайан думал о жене, которая находилась в своей спальне наверху. Он гадал, спустится ли Синтия к завтраку? Потому что вчера утром ее за завтраком не было.

Брайан провел целый день на охоте вместе с хозяином и местными джентльменами. Так что Синтию он увидел только вечером дома во время чаепития.

Она не смотрела на него. Даже когда подала ему его чашку. Утешало его лишь то, что Синтия также не смотрела и на маркиза Монрояля, когда тот вошел в гостиную. Капитан стоял рядом с Монроялем, но Синтия игнорировала их обоих. Она внимательно слушала старого мистера Фрейзера, дальнего родственника, который увлек ее рассказом о какой-то таинственной куриной болезни.

Лорд Монрояль ухмыльнулся и отошел в сторону.

– Кажется, мы оба наказаны, капитан, – произнес маркиз.

Его короткий циничный смех ударил по нервам капитана.

– И поделом! – отрезал Брайан, не задумываясь. Губы маркиза скривились в улыбке.

– Говори за себя, приятель.

Маркиз направился к группе джентльменов, горячо обсуждающих поражение местного боксера от одного из представителей клуба «Мистер Джексон».

И вот теперь похоже на то, что Брайан снова целый день не увидит свою жену. Эта мысль угнетала его.

Наверное, надо было еще прошлой ночью извиниться перед Синтией, думал он. Одна только ночь без нее – и весь его гнев сразу исчез.

И совершенно ясно, что еще одна ночь без жены будет бессонной. Действительно, если бы он хоть немного соображал, то прислушался бы к своим чувствам. Куда завела его гордыня? Не надо было оскорблять жену несправедливыми жестокими подозрениями.

– Шеффилд, ты готов?

Громкий голос хозяина прервал размышления капитана и вернул его к действительности.

Брайан встал и вышел из гостиной вслед за лордом Галифаксом. Молодые Монрояли старались опередить один другого. Они спешили надеть поскорее шубы, меховые перчатки, шарфы и теплую обувь.

Гости толпились в холле, надевая теплую одежду. Маркиз Монрояль тоже был тут.

– Кажется, перспектива активного отдыха на свежем воздухе тебя не радует, – обратился к Брайану маркиз Монрояль.

– Наоборот, – ответил тот. – Я люблю простые развлечения.

– Вот только брак дело непростое, да? – с ехидной улыбочкой сказал маркиз.

Капитан повернулся к нему, грозно сжав кулаки.

– Я буду благодарен вам, если вы оставите при себе ваши инсинуации, милорд.

Они стояли, гневно глядя друг на друга, когда раздался голос лорда Галифакса.

– Робби, я подумал, что ты присмотришь за Джорджем и маленьким Уильямом. А твоими подопечными, капитан, будут Джеральд и Питер. За этими озорниками нужен глаз да глаз.

Через поле, примыкающее к владению лорда Галифакса, через деревянный мостик над быстрым ручьем, через лес, они достигли Южного луга.

Четверо мальчиков стали кричать, бегать и спугнули двух зайцев. Маркиз Монрояль, положив ружье на сгиб локтя, шагал спокойно рядом с мальчишками. Капитан и лорд Галифакс шли немного сзади.

– Ты не должен обижаться на Монрояля, капитан, – неожиданно сказал лорд Галифакс. – Конечно, он привык, чтобы его все слушались. Но он не мстительный и не злой. Несмотря на его скандальную репутацию, Синтия всегда очень любила Роберта. Я до сих пор не могу понять, почему она не вышла за него замуж. Но признаюсь, сынок, я рад, что она за него не вышла.

– Спасибо, сэр, – смущенно ответил Брайан.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату