463
Веймаранер — веймарская легавая, которую используют в охоте на больших копытных.
464
Фраза, которая часто звучит в фильмах киносаги «Звёздные войны».
465
426,6 °C.
466
Один из главных праздников в США, который празднуется в четвёртый четверг ноября; праздник отмечает первый урожай, собранный пилигримами 1621 года после голодной зимы.
467
Аллюзия на автобиографическую песню классика дельта-блюза Томми Джонсона (1896–1956) «Canned Heat Blues» о пытке алкоголика, который выпил денатурат для печей фирмы «Sterno», который так и называется: «Консервированный жар».
468
«Американские Орлы» — народное название сигарет «Natural American Spirit» из чистого табака.
469
«Chesterfield» — до сих пор популярные в мире американские сигареты (единственные, которые ещё производятся также и без фильтра), которые теперь почти не продаются в США.
470
Герой популярного телесериала «Доктор Хаус».
471
Castle Rock — «Замок на скале» (англ.).
472
Зарегистрированная в городе Поланд цифровая телестанция, высококачественный сигнал которой покрывает юг Мэна и северную часть штата Нью-Хэмпшир; аффилированная с телекорпорацией Эй-Би- Си
473
Джейкоб Теппер (р. 1969 г.) — известный газетный и тележурналист, старший корреспондент Эй-Би- Си при Белом доме.
474
Чарльз Гибсон (р. 1943 г.) — ведущий программы «Доброе утра, Америка» и международных новостей на канале «Эй-Би-Си Ньюз».
475
«Ореховый Гай» — городок с населением менее чем 400 жителей в округе Йорк, штат Южная Каролина.
476
«International Harvester» — начатая изобретателем конной жатки Сайресом Маккормиком в 1830-х годах фирма по производству сельхозмашин, которая позже также вырабатывала разные трактора, комбайны и рабочие автомобили; теперь имеет название «Navistar International Corporation».
477