128
Комплекс мер обеспечения безопасности лиц, которые предоставляют следственным органам информацию, необходимую для раскрытия или предотвращения опасных преступлений.
129
Современная популярная американская рок-группа.
130
Небольшая ритмическая фигура, часто служит сопровождением к сольной импровизации (в эстрадной музыке).
131
Хенли, Дон (р. 1947) — барабанщик и вокалист. Организовал группу «Иглз», одну из самых популярных американских рок-групп середины 70-х. После распада группы выступал сольно. Его песни неоднократно попадали в десятку лучших.
132
Пистолет-пулемет, который может стрелять как одиночными патронами, так и очередями; еще в начале девяностых стоял на вооружении частей спецназа.
133
Теперь уходи
134
В России это лекарство называется димедрол, помимо антигистаминного обладает снотворным эффектом.
135
На английском трость и леденец на палочке обозначаются одним словом — cane.
136
Совы под студией
137
138
Единственное, что я могу сказать. Говорить что-то еще смысла нет. Жизнь — это игра, и я оказался в проигравших. Вы хотите, чтобы я рассказал вам, что вытащил маленькую девочку из воды, а потом помог ей запустить тот моторчик, что бьется в груди. Да, помог, но не потому, что я — герой или святой…
139
Комфортабельный автомобиль, в различных модификациях выпускался фирмой «Крайслер» с 1928 г в течение тридцати лет.
140
Национальный праздник США, отмечаемый в первый понедельник сентября.
141
Господин
142
Помимо трактовки, приведенной выше, английское слово lye имеет еще одно значение — щелок.