шепнул мне Сувенир / шепнул Сувенир

но предчувствуя / но предвидя

А у вас, я вижу / У вас, я вижу

На его место к нам в карету сел Житков / Житков сел на его место к нам в карету

убординация, знать подорвана? / субординация-то знать, подгуляла?

не нравятся мне все эти новизны / не нравится мае все это

XV / XIII

спросила матушка / перебила его матушка

- Бегают, сударыня ~ заметила матушка и заговорила / - Бегают, сударыня, - промолвил он со вздохом [нахмурясь?] Матушка заговорила

перебил ее Харлов / перебил ее Харлов не без некоторого пренебрежения

Текста: Неужто же ей ~ все им отказываю - нет.

Слов: Казацкая кровь - нет.

а сердце / И сердце

- Да разве у тебя ~ Харлов не отвечал, вписано.

Вот то-то вот и есть / Вот то-то и есть

советоваться приезжал / советоваться приходил

он встряхнулся и подбородком двинул вперед, вписано.

угрюмо заговорил он / заговорил он угрюмым голосом

Коли ты ~ так уверен / Коли ты так в сам деле - в домочадцах своих уверен

и умолк / и умолк, словно задремал

Слов: глядел себе на ладонь - нет.

от сердца кровь ~ приливает / это волнует

от всего отстранился / от всего отступился

и кровь себе портят / и волнуются

и вдруг со эх, неладно! вписано.

и вдруг, быстрым движением выхватив / и, внезапно достав

сунул его матушке в руки / вручил его матушке

Прочтите... вот тут, - торопливо промолвил он, - где уголок загнут, о смерти. / а. Прочитайте вот тут на стр о смерти б. Прочтите вот тут, - торопливо промолвил он, - о смерти.

Сдается мне, что больно хорошо сказано ~ благодетельница / а. Не понятно б. Совсем понять не могу. Не растолкуете мне в. Сдается мне, что очень ве хорошо сказано, а понять никак не могу, не растолкуете мне, что и как 83 С этими словами Мартьш Петрович вышел. / С этими словами М Петрович [отвернул] лицо и дверь закрылась за ним

Слов: и принялась за 'Трудолюбца' - нет.

стояли следующие слова / стояло след:

Текста: 'Смерть есть важная ~ места'... и т. д. - нет.

Матушка прочла ~ в сторону, вписано.

этот пассажик ~ воскликнула / этот кусок раза два, вскрикнула

Дня три спустя / Два дня спустя

XVI / XIV

Слов: А Мартын Петрович? - нет.

Эх, барин / а. Как в тексте, б. Эх, барчук

Дела тут подошли / Дела тут пошли

кажись, стоит / кажись, стоит, - проговорил он отворачиваясь

находились Сувенир, Квицинский / находились компанионка, Сувенир, Квицинский

обычную уверенность осанки / обычную самоуверенность

что я ему приказываю / что я приказываю ему

Уму непостижимо! / Уму непостижимо. Целый день с места не двигается, мешок мешком, идол как есть!

XVII / XV

Ей-же ей, не могу. / Сударыня! Ей-же-ей, не могу.

Бог ведает, о чем / Не знаю, о чем

вдруг воскликнула / внезапно воскликнула

Майор Житков / Компанионка разахалась, а Житков

Квицинский, сидевший на конце стола, улыбнулся / Квицинский улыбнулся

вышел на крыльцо / вышел на крылечко

XVIII / XVI

он уж не шелохнется, пока не истлеет / пока не истлеет, он не движется

Слов: тонкая, как шелковинка ~ постоянной теплой погоды! - нет.

Текст: Вальдшнепы попадались ~ на новых владельцев. - первоначально следовал после слов: Мы не препятствуем... Напротив! На полях против отрывка: Живые человеческие звуки ~ не препятствуем.... Напротив! примечание Тургенева: Это место должно последовать за э 1. э 1 поставлен на полях против отрывка: Вальдшнепы попадались ~ на новых владельцев.

другой голос, голос мужчины / другой, мужской голос

мне знакомы / мне знакомые

Они внезапно смутились / Оба видимо смутились

и словно еще выросла / а. казалось, еще выросла б. и еще выросла

принять не хотела / принять не захотели

После: иначе поступать невозможно - как мы поступаем

Спросите / Спросите вы

лошадь-то продали? / лошадь-то продали? - спросил я.

несколько стеблей подорожника / травяные стебли

После: упускать не следует! - Вся жадная скупость, все мелкое корыстолюбие Слеткина мгновенно выступили на его свежем лице; всякое подобие улыбки с него соскочило. И черносливообразные глаза тихонько забегали из стороны в сторону.

Текста: Но кто же теперь Мартыну Петровичу читает ~ чтение в его лета! - нет.

А бреет его кто? / Но кто же теперь Мартына Петровича бреет?

свечой подпаливал / свечкой подпаливал

Слов: И чудесно! - нет.

кушает то же / по праздникам кушает то же

Говорит тоже ~ на всем готовом живет? вписано.

он жительство имеет/ он живет

У нас в пруду караси водятся. / У нас в пруду караси водятся, пескари.

теперь нас одобряет / теперича нас одобряет

Сперва он обижался / Сперва он возмущался

После: пользу свою увидел. - зачеркнуто: Хоть сами зайдите, посмотрите.

зайдите сами, посмотрите / зайдите, посмотрите

и замолвите словечко / а. доложите б. и объяс

Натальи Николаевны благодеянья / Натальи Николаевнины благодеянья

однако надо же / только надо же

Совсем неподходящий человек. / Совсем неподходящий человек, помилуйте.

у вас щеночка / у вас щенка

отозвался Слеткин / отвечал Слеткин

XIX / XVII

После: загнанным и смирным. - значок и на полях примечание: Сцену приб. Речь идет об эпизоде: Я достигнул уже опушки ~ в разные стороны, которого в БА нет.

Я поспешно выбрался из рощи / Я выбрался из рощи

Рубрики: XX - и текста: Мне некогда ~ много дивился. - нет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату