– Судно готово к отплытию, – доложил заглянувший в кузню первый офицер.
– Хорошо, – кивнул Улафи.
Я натянул кожаные перчатки и принял из рук кузнеца раскаленное клеймо. На мне была одежда кузнеца, и он не сомневался, что я принадлежу к его касте.
Улафи пристально следил за моими движениями.
Я поднес клеймо к лицу девушки, чтобы она смогла хорошенько его разглядеть.
– Нет, нет, – застонала она. – Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне этим.
Женщинам обязательно демонстрируют раскаленное клеймо, чтобы они оценили его силу, жар и значимость.
– Умоляю, не надо! – закричала она.
Я посмотрел на нее. До сих пор я не воспринимал эту девчонку как агента кюров. Я видел в ней обыкновенную красивую женщину, которую неплохо было бы обратить в рабство.
Она попыталась вырваться. Девушка могла пошевелить руками и верхней половиной тела. Бедра были закреплены намертво. Конструкция козел предусматривала полную неподвижность бедер в момент нанесения клейма.
– Пожалуйста, не надо, – прошептала она в последний раз.
Я заклеймил ее.
– Отличная работа, – похвалил Улафи.
Девушка повизгивала от боли, когда кузнец развязал ее руки. Улафи тут же надел на блондинку наручники. Едва кузнец развязал ее бедра, как она бессильно повалилась на пол кузни. Улафи грубо поднял девчонку за волосы и надел на шею ошейник, который тут же забил стальными заклепками. Ошейник был украшен пятью пальмами и гербом Шенди: кандалами и ятаганом.
– В клетку и на корабль, – распорядился Улафи.
Матросы немедленно исполнили приказ.
Теперь она никуда не убежит. Я облегченно вздохнул. С ее помощью я смогу выйти на Шабу, географа из Ананго, исследователя экватора. В моей сумке лежали записки к банкирам Шенди, а также фальшивое кольцо, которое находилось при девушке в момент ее пленения.
– Спасибо, что заклеймил рабыню, – сказал Улафи.
– Пустяки, – отмахнулся я.
– Нет, правда, ты поставил ей отличное клеймо. Со временем она это оценит. Я пожал плечами.
– Капитан, – произнес я.
– Да?
– Я хотел бы сесть на ваш корабль.
– Добро пожаловать, – улыбнулся он.
– Спасибо.
– Это обойдется тебе в серебряный тарск.
– О, – произнес я.
– Я купец, – пожал он плечами.
Я вручил ему серебряный тарск и повернулся к кузнецу:
– Желаю тебе удачи.
– И я желаю тебе удачи, – ответил он.
Хорошо, что мне доводилось клеймить женщин раньше.
Выйдя из кузни, я увидел бывшую самку урта по имени Саси. Руки женщины были скованы перед грудью, на шее висел ремень.
– Не продали? – спросил я сопровождающего ее человека.
– Да кому она нужна? – раздраженно ответил он. – Бывшая самка урта. Вот, веду на городской аукцион.
Маленькая темноволосая рабыня посмотрела на меня и отвернулась.
– Сколько ты за нее хочешь? – спросил я. Девушка испуганно затрясла головой.
– Клеймение обойдется в медный тарск, – проворчал сопровождающий.
Я бросил ему монету.
– Забирай, она твоя. – С этими словами он развязал ее руки и снял ремень с шеи.
– На колени, – приказал я.
Девушка опустилась на колени, после чего распростерлась на земле и прошептала:
– Я твоя, господин.
Я приказал ей подняться, снова связал руки и вытащил из сумки заранее приготовленный ошейник.