станет любимой рабыней. А до тех пор ее будут покупать и продавать, обменивать и передавать из рук в руки. Она познает радости и горести рабства, и все это не будет иметь ровно никакого значения, потому что она – всего-навсего рабыня.

Я пнул ее ногой и приказал:

– Встань!

– Да, господин.

Она стояла, обнаженная, со спутанными за спиной руками, и смотрела, как я ем жареного тарска, стряхивая с него муравьев. Закончив, я отвязал рабыню от невольничьего кола и поволок к кострищу.

– Встань на колени и ешь.

Она повиновалась. Затем я подвел ее к веерной пальме и приказал:

– Пей.

– Да, господин.

Пока она, стоя на коленях, утоляла жажду, я уничтожал следы нашей ночевки. Я даже выкопал невольничий кол, спрятал его в зарослях и тщательно разровнял землю. Незачем кому бы то ни было знать, что здесь привязывали рабыню. Или рабынь. Затем я сложил куски жареного мяса в мешок, отвязал рабыню, освободил ей руки и снял петлю с шеи.

– Одевайся, – приказал я и швырнул ей красный лоскут

– Да, господин.

Она с улыбкой обернула ткань вокруг бедер, старательно подоткнула и одернула, не забыв обнажить животик.

– Я нравлюсь господину?

– Да.

Она грациозно повела плечами и улыбнулась:

– Утренний наряд рабыни.

– Вообще-то, – сказал я, – обычный наряд рабыни – это ошейник и клеймо.

– У меня нет ошейника! Это плохо. Зато клеймо на месте.

– Да, его не снять, – ухмыльнулся я.

– Да, господин.

– Оно тебе идет. Кстати, откуда оно у тебя?

– Один жестокий человек выжег его раскаленным железом.

– Ах да, – сказал я. – Припоминаю.

– Я люблю мое клеймо.

– Рабыням это свойственно.

– Оно украшает меня, правда?

– Клеймо делает рабыню в тысячу раз прекрасней Но главное в нем – не красота, а значение.

– Я понимаю, господин.

– И что же означает твое клеймо?

– Что я – рабыня.

– Верно. Жалкая, беспомощная, которая во всем зависит от господина, служит ему и всецело повинуется. Я раскрыл объятия, и она приникла к моей груди.

– Нам нужно спешить, – сказал я и положил ее на землю. Она просияла.

– Ты хочешь взять меня, господин?

– Да.

Я погрузил ей на плечи мешок с мясом Она пошатнулась, но тут же выпрямилась.

– Кажется, я знаю, почему рабыни не хотят бежать от своих хозяев, – задумчиво проговорила она.

– Почему же?

– Потому что мы любим их и хотим доставлять им наслаждение.

Я развернул ее за плечи и толкнул в сторону лагеря. В руке у меня был кожаный ремень, который ночью служил привязью.

Я глянул на небо. Солнце уже поднялось высоко.

– Хар-та, каджейра! Поторапливайся, рабыня! – Я стегнул ее ремнем по спине.

– Да, господин!

35. ПЕРЕПАЛКА РАБЫНЬ

– Пожалуйста, господин, не связывай меня сегодня на ночь! – взмолилась Тенде.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату