прикусив нижнюю губу, Анфиса. Шумно дышал гражданин Соединенных Штатов Америки.
– Повторяю, – начал полковник, но Гурон перебил… он принял решение и перебил:
– Гражданин Соединенных Штатов будет освобожден немедленно… как только вы заправите вертолет.
– Это ваше условие?
– Да.
Коллинз выключил телефон, повернулся и пошел прочь. Он сел в огромный «шевроле», машина сорвалась с места. На авиабазу Авиано опускалась темнота.
«Супер-Фрелон» стоял посреди голого бетонного пространства, залитого электрическим светом. Ночь была душной. Слепили прожектора. Американцы тянули с принятием решения. Анфиса дремала, секретарь посольства США скулил, что ему нужно в туалет. Галстук он давно снял, весь как-то сник, резко обозначились морщины… сейчас он нисколько не походил на того щеголеватого джентльмена, что сидел в банке.
– Лей в штаны, – отрезал Гурон.
– То есть как?
– Молча. Здесь тепло, не простудишься.
Секретарь замолчал. Пилот спросил:
– Куда вы хотите лететь?
– Обратно. Я предпочитаю сдаться французским властям, – ответил Гурон. Он говорил неправду. Он сам еще не знал, куда хочет лететь. Главное сейчас – вырваться отсюда.
Пилот повеселел: лучше уж лететь домой, чем черт знает куда. Он улыбнулся и сказал:
– Скоро с этой базы янки будут бомбить Сербию.
– С какого это перепугу? – удивился Гурон.
– Мировое сообщество не хочет терпеть геноцид в самом центре Европы, – с иронией произнес пилот.
– Погоди, погоди, – озадаченно сказал Гурон. – Я не понял.
– А чего тут не понять? Все просто: кое-кому не нравится режим Милошевича… даже если бы эта война не началась, ее бы спровоцировали. Спроси вон у господина дипломата.
– Какая война? – изумился Гурон. Пилот повернул к нему голову и спросил:
– Ты откуда свалился? С Луны? А-а, понял… ты так занят санацией банков, что тебе некогда смотреть телевизор. Это правильно – работа прежде всего… слушай, а сколько банков ты уже ограбил на пару со своей подругой? Кстати, на каком языке она разговаривала? Она из Сербии?
– Нет, – ответил Гурон. – А про какую войну ты говорил?
– Нет, ты точно с Луны свалился! Ты что – не знаешь?
– Да я… недавно из тюрьмы вышел.
– А в тюрьме телевизора нет? – пилот скептически хмыкнул. – Поинтересуйся у господина советника… про политику он тебе больше меня расскажет.
– Я писать хочу, – подал голос американский дипломат.
Пилот вздохнул и сказал:
– Давай-ка я лучше включу новости на «Бибиси». Как раз время новостей. Уж о сербско-боснийских делах обязательно будут трещать… просветишься.
Пилот покрутил какую-то ручку, из наушников раздался голос диктора. Гурон поднес один наушник к уху, услышал: «…в районе боснийского города Прибой. Минометно-артиллерийский обстрел не прекращался почти шесть часов, что привело к огромным потерям среди мирного населения. Сербские карательные отряды наступают при поддержке наемников. По некоторым оценкам, количество наемников превышает полторы тысячи человек. В подавляющем большинстве это бывшие советские офицеры. В основном прекрасно подготовленные профессионалы из воздушно-десантных войск и спецназа военной разведки…»
У Гурона бешено забилось сердце.
«…эти профессиональные убийцы мелкими группами полулегально проникают на территорию бывшей Югославии и присоединяются к карательным отрядам Милошевича. Наивно было бы полагать, что боевики из России действуют на свой страх и риск. Компетентные эксперты считают, что действия наемников негласно координируются спецслужбами».
Гурону все стало ясно. Теперь он точно знал, куда следует лететь.
Заверещал сигнал вызова, Гурон очнулся и схватил телефон.
– Готовьтесь, сейчас подадим заправщик, – произнес голос полковника Коллинза. Гурон ответил:
– О'кей, мы готовы, – повернулся назад и сказал секретарю: – Скоро пописаешь, мистер.
Секретарь ничего не ответил, только сердито засопел, а по вертолету поплыл запах мочи.
– Фу-у, – сказал пилот и брезгливо сморщился.
Из темноты выкатился ярко-оранжевый заправщик с мигалкой, подъехал к «фрелону».
– Заправка – сто процентов, – произнес пилот. Оператор заправщика скатал шланг и отъехал. Подошел Коллинз, вытащил из кармана телефон. Гурон взял свой.
– Ваш вертолет заправлен, – сказал полковник.
– Да.
– Я жду советника.
– Сейчас он выйдет, – ответил Гурон. Он прикрыл телефон ладонью, повернулся к пилоту и сказал: – Как только советник выйдет – взлетаем… заводи свою вертушку.
Пилот чертыхнулся, ответил:
– Я не имею права… я должен согласовать…
– Тебя как зовут? – перебил Гурон. Ему было наплевать на какие-то согласования. Для себя он все уже согласовал. Пилот помедлил и ответил:
– Пьер.
– Женат?
– Да… жена у меня замечательная. Через месяц будет пять лет, как мы познакомились.
– А дети, Пьер… дети есть у тебя?
– Выпустите меня! – заорал сзади обоссавшийся советник посольства Соединенных Штатов Америки. – Немедленно освободите меня!
– Двое, – сказал пилот. – Две девчонки.
– Немедленно освободите меня! – орал гражданин США.
Полковник Коллинз стоял на бетоне аэродрома, требовательно смотрел на Гурона. Гурон поднес трубку к уху, услышал:
– Немедленно освободите советника Берковица.
– Дерьмо! – сказал вдруг пилот. – Дерьмо!
Было совершенно непонятно, к кому или к чему это относится.
Советник Берковиц вывалился из люка, шлепнулся на четвереньки. На брюках расплывалось мокрое пятно, острый запах мочи распространялся в ночном воздухе. Из нагрудного кармана пиджака свисал галстук.
Полковник Коллинз подошел строевым шагом, вскинул руку к фуражке и произнес:
– Приветствую вас на авиабазе Авиано… сэр.
Кто-то из солдат в оцеплении заржал.
В кабине «фрелона» слабо светилась шкала приборов, еле слышно гудел компьютер. Пилот сидел с отрешенным лицом, Анфиса спала.
– Я не имею права, – почти жалобно произнес пилот.
– У тебя же дети, Пьер, – жарко говорил Гурон пилоту. – Ну, проявишь ты героизм… а дети-то, Пьер? А ведь у меня выхода нет – пойми!.. А к тебе какие претензии могут быть? Ты под принуждением действовал, под стволом.
– Меня отдадут под трибунал… меня выгонят к черту.
– Дурак ты! Ну, выгонят… ну и что? Зато живой останешься! – говорил Гурон. Он был противен сам себе, но обстоятельства не оставляли ему выбора. – Думай, Пьер, думай… ты отличный парень, но я просто