52

Танец из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик».

53

Песня «Walk On By» была визитной карточкой самой коммерчески успешной американской поп-певицы Дайон Уорвик (р. 1940). Записанная в 1963 году, «Walk On By» стала одной из самых перепеваемых песен десятилетия.

54

Собираетесь в какое-нибудь приятное местечко в выходные? Поедете сегодня за город? (фр.).

55

«Говардс-Уэй» — британский телесериал.

56

Хэкни — район в Восточном Лондоне с довольно пестрым этническим составом населения.

57

Мне очень жаль, у меня распухло горло. Думаю, это воспаление миндалин (фр.) .

58

Услуга за услугу (лат.).

59

Телониус Монк (1917–1982) — джазовый пианист, композитор, один из пионеров бибопа, выдающийся новатор в области гармонии, формы и фразировки.

60

«Грозовой перевал» (1847) — роман Эмили Бронте (1818–1848).

61

В начале февраля 2004 года в Британии была создана специальная комиссия для проведения объявленного Тони Блэром расследования методов работы британской разведки, представившей руководству страны сведения о наличии оружия массового уничтожения в Ираке, которого там потом найдено не было. Возглавил расследование член лейбористской партии, бывший министр британского кабинета лорд Батлер.

62

Джони Митчелл (р. 1943) — канадская певица и автор песен.

63

Британские клиники по лечению бесплодия печально известны своей долгой очередью на прием. В среднем пациентам приходится ждать по два года, чтобы попасть к специалисту.

64

Примроуз-Хилл — холм в Северном Лондоне, откуда открывается панорамный вид на центр Лондона, Белсайз-Парк и Хэмпстед.

65

«Истендерз» — знаменитый английский сериал.

66

Вы читаете Один день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату