лауреат Нобелевской премии мира 1984 года.
6
Имеется в виду значок поцелуя XXX.
7
Палатин — один из семи холмов, на которых возник Рим.
8
Лафборо — университет в Восточной Англии.
9
Стэн Лорел (1890–1965) — американский актер.
10
Бэкпекер (англ.
11
«Говардс-Энд» (1910) — роман английского писателя Эдварда Форстера (1879–1970) о классовой борьбе в Англии начала двадцатого века.
12
Гуакамоле — соус из авокадо.
13
«Николас Никлби» (полное название «Жизнь и приключения Николаса Никлби»; 1838–1839) — роман Чарлза Диккенса.
14
Темазепам — лекарство от бессонницы, печально известное в 1980-х как самый распространенный препарат, применяемый не по назначению (с целью достижения эффекта наркотического опьянения).
15
«Очень голодная гусеница» — иллюстрированная книга для детей Эрика Карла (р. 1929), американского детского художника и писателя.
16
Файли — небольшой рыбацкий городок в Йоркшире, на берегу Северного моря.
17
Кернгормские горы — популярное место отдыха горных туристов и альпинистов в Шотландии.
18
«Девушка с Ипанемы» — одна из самых известных композиций в ритме босанова.
19
Рецина — греческое смоляное белое вино.
20
Джон Смит — лидер британских лейбористов в конце 1980-х — начале 1 990-х годов.