этот муравейник.
Исхак торопливо прокричал, переводит, понял Буська, взрослый всплеснул руками, что-то прожевжекал печально и с ноткой поражения, а Исхак впервые улыбнулся. Ответил уже на ломаном скифском:
– Ты мой гость, отважный скиф.
– Я рус, – гордо поправил Буська, – а зовут меня Буська.
– Буська, – повторил Исхак. – Буська, я сейчас выйду на улицу, мы поедем к моему дому…
Буська видел дальнюю калитку, но как не похвастать силой рук, он ухватил Исхака за шиворот, крикнул, смеясь:
– Давай прямо сюда!
Потянул мощно, даже конь уперся всеми четырьмя, Исхак торопливо полез через забор, но Буська уже перекинул его на эту сторону. Вдогонку что-то кричали со двора. Исхак едва удержался на ногах, отряхнулся, на Буську смотрел со страхом и уважением:
– Ну ты и голиафчик…
– Кто это? – спросил Буська подозрительно.
– Богатырь был такой, – сказал Исхак поспешно, – очень сильный!
– А-а-а-а, тогда ладно. Чем ты занимался?
Он соскочил на землю, с удовольствием чувствовал, что намного сильнее, выше, шире, а этот иудейчик, хоть и чуть старше, это видно, все же мельче, вырос как кот на карачках, явно в щенках заморен.
– Занимался, – ответил Исхак с запинкой. – Занимался… это значит учил знаки.
Он медленно двинулся, робко посматривая на грозного гостя, вдоль улицы. Буська коня вел в поводу, прохожие прижимались к стенам, давая дорогу. На всех троих смотрели со страхом и изумлением. Даже на коня, что гордо вскидывал голову, потряхивал роскошной гривой. Мышцы играют, смотрит с вызовом, готовый драться со всеми жеребцами этих земель.
– Знаки, – протянул Буська понимающе. – Мы тоже учим знаки. Которые оставляет рысь, какие куница. Умеем отличать знаки молодого волка от старого…
Исхак усмехнулся:
– Не такие…
– А что?
– Знаки… Ну… совсем другие. Как хорошо, что у вас их нет. Буквы, из них составляют слова.
– Слова? – удивился Буська. – Зачем составлять слова, когда их можно знать и несоставленные?
Исхак сказал в затруднении:
– А книги? Книги из букв.
Буська подозрительно смотрел на печальноглазого мальчишку. Решил было, что иудейчик втайне насмехается, морочит голову незнакомыми словами, но после размышления отверг подозрение. Побоится, хиляк.
– Что такое книги?
– Книги, – объяснил Исхак, – это… гм… словом, как вам хорошо, что у вас нет!
– А что так?
– Да заставляют заучивать эти знаки.
– Тяжко?
– Очень тяжко, – пожаловался Исхак. – Ты даже не представляешь, насколько тяжко. Голова пухнет, будто туда вогнали большую занозу.
В глазах Буськи появилось отвращение.
– Бедный вы народ… И очень глупый. Хоть сказали, зачем тебе они?
– Чтобы читать старые книги. Ну, читать – это слышать то, что сказали твои умершие родители, предки, прародители нашего народа.
Буська вспыхнул:
– Смеешься? Разве такое возможно?
Его пальцы сжались на рукояти кинжала. Исхак подпрыгнул, глаза стали дикими:
– Погоди!.. Не веришь?.. Ах да… Погоди, я сейчас докажу. Сейчас, сейчас…
Буська недоверчиво смотрел, как Исхак быстро огляделся по сторонам, нацарапал какие-то закорючки на клочке бересты, сунул ему в руку:
– Пойди отдай во-о-он той девчонке!
– Зачем? – спросил Буська подозрительно.
– А я написал, чтобы она наступила тебе на ногу, а потом дернула за левое ухо.
Буська рассердился:
– Опять издеваешься?