А мы, я уже говорил, проверяем документы и ведем учет заказов. Система должна быть достаточно надежной.
— Это точно, — Харри в раздражении потер щеку. — Я как-то позвонил и узнал, что одна женщина с Соргенфри-гате получила три дубликата ключа от своей квартиры. Один мы нашли у нее в квартире, другой она передала электрику, чтобы он мог войти в ее отсутствие и что-то там исправить, а третий мы отыскали в другом месте. Дело только в том, что, по-моему, третий дубликат она не сама заказывала. Могу я попросить тебя проверить?
Парень пожал плечами:
— Да за ради бога, но почему бы ее саму не спросить?
— Ее недавно убили. Выстрелом в голову.
— Оп-па! — воскликнул парень, но ни один мускул не дрогнул у него на лице.
Харри затаил дыхание. Он что-то почувствовал. Какой-то холодок — может, от двери подуло. Достаточно для того, чтобы волосы на затылке поднялись. Кто-то осторожно кашлянул. Но вроде никто в помещение не входил. Он попытался не оборачиваясь определить, кто это был, но угол зрения у него был слишком мал.
— Полиция, — раздался позади него высокий звонкий голос. Харри сглотнул.
— Что? — спросил парень и через плечо посмотрел на Харри.
— Они там, на улице, остановились, говорят, у пожилой женщины в четырнадцатом доме замок взломали. Ей срочно нужен новый, вот они и спрашивают, кто бы мог поехать с ними.
— Ну так и поезжай, Альф. Ты же видишь, я занят.
Харри напряженно прислушивался к звуку удалявшихся шагов.
— Анна Бетсен. — Он сообразил, что произнес ее имя шепотом. — Ты можешь проверить, сама ли она получила все три ключа?
— Нет надобности.
Харри наклонился над прилавком:
— А может, все же проверишь?
Парень тяжело вздохнул и исчез в подсобке. Он вернулся с толстой конторской папкой и начал листать:
— Ну вот, сам посмотри, — сказал он, — здесь, здесь и здесь.
Харри узнал бланки выдачи заказов, они полностью совпадали с теми, которые он сам подписывал, когда забирал дубликат ключа Анны. Но все лежавшие перед ним бланки были подписаны ею. Он уже собрался было спросить, где бланки, подписанные им, но тут взгляд его упал на даты.
— Здесь записано, что последний дубликат она получила еще в августе, — сказал он, — но ведь я был здесь гораздо позже и…
— Ну?
Харри уставился в пространство.
— Благодарю, — сказал он. — Больше вопросов не имею.
Ветер на улице еще посвежел. Харри вошел в телефонную будку на площади Валькирии.
— Беате?
На башне здания Мореходного училища сидели две чайки и отчаянно старались сохранить равновесие на сильном ветру. Под ними простирались воды Осло-фьорда, принявшие какой-то зловещий черно-зеленый оттенок, и столичный пригород Экеберг, где два сидевших на лавочке человека казались малюсенькими точками.
Харри закончил свой рассказ об Анне Бетсен. О том, как они встретились. О последнем вечере, события которого напрочь исчезли у него из памяти. О Расколе. А Беате закончила свой рассказ о том, что, как выяснилось, найденный в подвальном чулане Харри ноутбук тремя месяцами раньше был куплен в одном из магазинов сети «Эксперт» возле Колизея. И что гарантия выписана на имя Анны Бетсен. И что подключен к компьютеру был мобильный телефон, утраченный Харри.
— Ненавижу крик чаек, — признался Харри.
— Это все, что ты хочешь сказать?
— В данный момент — да.
Беате поднялась со скамейки:
— Мне нельзя было приходить сюда, Харри. А тебе нельзя было звонить мне.
— Но ты ведь пришла, — Харри отчаялся прикурить на резком ветру. — Значит, ты мне веришь. Не так ли?
Вместо ответа Беате сердито всплеснула руками.
— Мне известно не более, чем тебе, — сказал Харри. — Я даже не уверен, что не я убил Анну Бетсен.
Чайки взлетели и, поймав порыв ветра, в элегантном стиле исполнили фигуру высшего пилотажа.
— Так расскажи тогда, что тебе известно, — попросила Беате.
— Я знаю, что этот тип каким-то образом сумел добыть дубликат ключа от квартиры Анны и проник к ней в ночь убийства. А уходя, прихватил с собой ее ноутбук и мой мобильник.
— А почему твой мобильник оказался в квартире Анны?
— Наверно, выпал из кармана. Я же говорю, что был слегка навеселе.
— Ну и что дальше?
— Изначально план у него был весьма простой: после убийства отправиться на Ларколлен и спрятать ключ, которым он воспользовался, на даче Арне Албу. На брелоке инициалы АА, так что никаких сомнении ни у кого и возникнуть не могло. Но когда он нашел мой мобильник, то поспешил изменить план, чтобы еще больше запутать следы. А именно представить все так, будто я убил Анну, а потом предпринял действия, чтобы свалить вину на Албу. Он воспользовался номером моего мобильника и через сервер в Египте стал засыпать меня электронными сообщениями, зная, что выследить отправителя невозможно.
— А если б и выследили, то им оказался бы…
— Я. Так или иначе, я обнаружил что-то странное, только когда «Теленор» прислал мне счет. Но по- видимому, я и после этого не слишком внимательно читал эти сообщения.
— А еще проще было бы заблокировать мобильник, коли ты его потерял.
— Гм-м. — Харри внезапно поднялся и стал расхаживать взад и вперед перед скамейкой. — Сложнее понять, как он ухитрился проникнуть в мой чулан. Ведь следов взлома не обнаружено и никто из соседей не впустил бы постороннего. Иными словами, у него был ключ. А ему и нужен был только один, ведь у каждого жильца универсальный ключ, он открывает и ворота, и чердак, и подвал, и квартиру, но дубликат такого ключа достать не так-то просто. А у Анны, кстати, тоже был универсальный ключ.
Харри остановился, пристально глядя на юг: там, на входе во фьорд, стояло зеленое грузовое судно с двумя мощными кранами на борту.
— О чем задумался? — спросила Беате.
— Да вот хочу попросить тебя оказать мне услугу, выяснить имя одного человечка.
— Лучше не надо, Харри. Я же говорю, мне даже сюда нельзя было приходить.
— А еще думаю, откуда у тебя эти синяки?
Резким движением она прикрыла шею:
— А, так, на тренировке. Я дзюдо занимаюсь. А еще о чем думаешь?
— А еще о том, сможешь ли ты передать вот это Веберу, — Харри вынул из кармана пиджака завернутый в кухонное полотенце стакан. — Попроси его снять отпечатки пальцев и сравнить их с моими.
— А твои у него есть?
— В криминалистической лаборатории есть отпечатки всех сыщиков, выезжающих на место преступления.
— Харри… — предостерегающе начала она.
— Будь так добра!
Беате вздохнула и взяла стакан.