Утроба, несшая надежду мира;
Пока не взыдешь к сыну и святые
Не освятит просторы твой приход'.
Запечатлелись; и согласный зов
Взлетел от всех огней, воззвав к Марии.
Дыханьем божьим жарче оживляем
И к богу ближе остальных кругов,
Так высоко, что был еще незрим
И там, где я стоял, неразличаем;
Последовать за пламенем венчанным,
Вознесшимся за семенем своим.1594
Младенец руки к матери стремит,
С горячим чувством, внешне излиянным,
Вершиной, изъявляя ту отраду,
Которую Мария им дарит.
«Regina coeli»1595 воспевая так,
Что я доныне чувствую усладу.
Ларями этими,1596 и как богато,
И как посев их на земле был благ!
Стяжанное у Вавилонских вод
В изгнанье слезном, где отверглось злато.1597
И празднует свой подвиг величавый,
Под сыном бога и Марии, тот,
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Святого агнца, где утолено
Алканье всех! Раз всеблагим владыкой
То, что с трапезы вашей упадает,
Хоть время жизни им не свершено, —
Ему росы пролейте! Вас поит
Родник, дарящий то, чего он чает'.
Стал вьющимися на осях кругами1600
И, как кометы, пламенем повит.
Но в первом — ход неразличим извне,
А крайнее летит перед глазами,
Различность их богатств являли мне.
Такой блаженный пламень1601 воспарил,
Что не осталось ярче в нем для взора;
И вспомнить о напеве, им пропетом,
Воображенье не находит сил;
Для этих складок1602 самые мечты,
Не только речь, чрезмерно резки цветом.
Твои мольбы, что с чередой блаженной
Меня любовью разлучила ты'.
Направя к госпоже моей полет
Дыханья, дал ответ вышереченный.