незнакомый объект, а как свой дом, где она живет. И сон как будто почувствовал, что Кира теряет интерес к дому, и стал показывать ей чаще ту самую студию, которую они с Алексом так и не смогли разместить на втором этаже. На какое-то время дети в студии перестали сниться, она даже успела слегка подзабыть, как они выглядели и чем занимались. Снилась все больше сама комната, большая, с высокими потолками, как в старых, давно выстроенных зданиях. Кира все пыталась прикинуть, как же разместить подобную студию, но Алекс категорично заявил, что при существующей конструкции дома и его планировке это просто невозможно.
– Либо придется поднимать еще один этаж – но ты же понимаешь, что сейчас мы это не потянем, – либо пристраивать помещение. Но, опять-таки, ты говоришь о большой комнате, залитой светом, – сомневаюсь, что в пристройке мы это сможем сделать. И потом – то, что ты описываешь, не просто студия – это профессиональная мастерская. Ты уверена, что хочешь иметь ее здесь, в доме? Зачем?
– Ну, хотя бы для тебя, – вывернулась Кира.
– Для меня? Мне не надо. Я работаю на работе. И при моей профессии для создания эскизов достаточно небольшой комнаты и компьютера. Огромная мастерская мне не нужна.
– А мне нужна, – упрямилась Кира, сама не понимая зачем.
Но доводы Алекса трудно было опровергнуть. Вкладывать деньги в проект, с которым непонятно, что делать в дальнейшем, было бы верхом глупости. Как есть люди без определенного места жительства, так ее студия была идеей без определенного места в ее жизни. Впрочем, такого рода идеи бывают у всех, но чаще всего так и остаются невоплощенными по причине своей неприкаянности.
Майкл тем временем неплохо устроился в интернате. Дети его просто обожали, как и преподаватели. В силу своего неукротимого оптимизма и легкого отношения к жизни он умудрился сдружиться практически со всеми и вскоре освоил много русских слов, а сторожиха интерната лихо встречала его словами «хэлло, май френд!».
К Кире он иногда заходил, в основном когда она сама его приглашала. Как-то они отмечали его день рождения, и он похвастался, что дети подарили ему море рисунков, и стал уговаривать Киру прийти взглянуть на них.
– Кира, ты идти мой комната, ты падать, падать! Такой красота ты не видеть никогда!
Кира до колик смеялась над его русским, но всячески одобряла его упорство выучить язык.
– Я серьезно, рисунки очень красивые, – перешел вновь на английский Майкл. – Ты должна как-нибудь зайти.
– Тогда я приведу и Алекса, он же у нас творческая личность.
– Кира. – Майкл наклонился к ее уху и зашептал: – Приходи одна, не бери своего занудного бойфренда.
Алекс не слышал слов, но видел, что Майкл дразнит его. Кира шутливо потрепала Майкла по затылку и повернулась к Алексу:
– Он говорит, что ты просто обязан оценить работы детей.
– Сначала ты посмотри, а я как-нибудь потом. Уж больно горячее приглашение поступило от хозяина.
Майкл сделал вид, что ничегошеньки не понял, и с выражением жертвы вздохнул.
– Ну что ты так серьезно его воспринимаешь, – попыталась смягчить Гурова Кира. – Он же просто мальчишка, подросток, а ты с ним на равных.
– Он уже достаточно взрослый парень, а ведет себя, как испорченный ребенок!
Кира с улыбкой подумала, что ведь для Алекса Майкл не такой уж и пацан, ведь разница в возрасте между ними намного меньше, чем между Кирой и Майклом. Но видеть, как легко он воспламеняется от малейшего намека на шутку, было ужасно забавно. Алекс и сам порой напоминал неоперившегося птенчика, если уж на то пошло.
Майкл сумел-таки заинтересовать Киру, и через несколько дней она стояла в его комнате, где все стены были увешаны детскими рисунками. Она не ожидала, что их окажется так много и, более того, что они будут такими красивыми. Рисунки были выполнены акварелью, все, кроме двух, выделяющихся яркими пятнами. Они были похожи по стилю, и назвать их просто рисунками не поворачивался язык – это были настоящие картины, выполненные масляными красками. На одной красовалась лань с удивительно выразительными глазами, а другая изображала пейзаж, вид на речку, выполненный, скорее всего, на берегу Десны в летнюю пору.
– Нравится? – гордо спросил Майкл. – Это все работы моих маленьких друзей. Не знаю, чему я их учу, но они меня учат многому, это точно. Классно, что ты меня именно сюда устроила, а не в какой-нибудь класс с навороченными детишками.
– В класс с навороченными детишками тебя бы и не взяли, ты же не навороченный преподаватель английского, – парировала Кира. – Но я тоже рада, что ты устроился именно сюда. Благородное дело делаете, сэр Майкл Бенсон!
– Да ладно тебе подковыривать меня. Лучше скажи – нравится, да?
– Конечно, нравится. Особенно вот эти две картины. Здорово. Кто автор?
– Сережа Тинин. Ему десять лет, а рисует, как настоящий художник. И ведь никто не учил его! Самоучка, талант.
– Молодец. Я бы с удовольствием с ним познакомилась.
– И познакомишься. Только сейчас он у бабки своей, на каникулах.
– Так он не сирота?
– Нет. А здесь у многих есть родственники. Просто эти родственники не берутся растить инвалидов, вот и отдают их в специализированные интернаты. Большинство детей с нарушением двигательного аппарата, за такими тяжело ухаживать. У Сережи бабка старая и бедная, она бы и не потянула его, хорошо, что на каникулы иногда берет, и то парню развлечение.
– Майкл, ты так изменился. Серьезно так о детях рассуждаешь, об их проблемах, термины медицинские даже знаешь. Я не шучу.
– Да ну тебя, – смутился Майкл, хотя Кира была права. Эти мужественные дети, живущие назло своим недугам и увечьям, пробудили в нем много новых чувств и сформировали новые взгляды на жизнь. Он успел к ним привязаться и жалел, что скоро придется уехать, чтобы продолжать собственную учебу. Но он дал себе зарок вернуться как можно скорее.
Время его отъезда подошло очень быстро, даже для Киры. Она приехала в интернат на прощальную вечеринку, которую он устроил для детей. Заказал пиццу, море соков и лимонада. После того как Майкл уехал, Кира решила поговорить с директором интерната, Дарьей Матвеевной, о том чтобы наладить более или менее постоянный приток англоговорящих преподавателей-волонтеров. Это вполне осуществимо, если учесть количество желающих совместить туризм и работу в России. Кира даже подготовила списки организаций, которые могли бы предоставлять волонтеров. И вот тогда-то она и увидела его, Сережу Тинина.
Он сидел в саду интерната, в инвалидном кресле, к которому с помощью самодельных приспособлений было прикреплено подобие мольберта с подставкой для красок. И рисовал. Со стороны казалось, что он делает какую-то специальную гимнастику для рук, настолько сложны и тяжелы были его движения, но, приглядевшись, можно было убедиться, что движения эти для мальчика привычны и совершенно не напрягают его. Напротив, он упивался процессом, был полностью, безоговорочно погружен в свое творчество.
Кира сначала наблюдала издалека, потом подошла поближе – он не замечал ее и продолжал рисовать. Совершенно немыслимым образом зажав кисть в скрюченных пальцах, мальчик выводил что-то на листе бумаги, голова его практически не двигалась, лишь взгляд быстро-быстро бегал с объекта на мольберт, как бы фотографируя. Она взглянула из-за его спины – наброски яблоневого дерева поражали контрастными красками и акцентами. Тень от ее головы упала на рисунок, и мальчик повернулся к ней, характерно скривив шею.
– Меня зовут Сережа, – улыбнулся он мягкой застенчивой улыбкой.
– Сережа Тинин?
– Да. – Удивление отразилось в его глазах.
– А меня Кира. Ты очень красиво рисуешь. Я видела твои рисунки у Майкла.