Джейсон направился было к ней, но тут рука в перчатке схватила его, и он увидел перед собой маску птицы с длинным клювом.

Граф Ченере прошипел:

– Не двигаться, сопляк, не то тебя ждёт такой же конец, как твою собаку.

Обливия посмотрела в окно и, когда собака перестала лаять, снова заговорила:

– Итак, послушаем, Питер, зачем столько секретов?

– Килморская бухта могла превратиться в Страну чудес, куда пускают только по билетам, – проговорил он.

– Это называется бизнес, сокровище моё, и это не так уж плохо.

– Мы думали иначе.

– Нет, вы только послушайте их! Какие романтики! Вместо того чтобы открыть всему миру такое необыкновенное место – Килморскую бухту, вы решили. спрятать этот город, сделать его недоступным! И сделать так, чтобы он исчез. Спрятать целый город в середине двадцать первого века! Но вы хоть понимаете, что это за глупость?! Человечество имеет Интернет, спутники, мобильные телефоны. Мы живём в эпоху коммуникаций, а вы. что вы делаете?

– Мы не создаём сайты и тем более не строим роскошные гостиницы. Наше первое правило: защитить Килморскую бухту. Ради этого мы готовы были даже отказаться от путешествий во времени.

– Но потом. к сожалению, появилась я. И наткнулась на слабое звено в вашей компании. – Обливия подошла к Питеру, окутав его ароматом своих духов. – И слабое звено запело.

– Я не пел! Я. я думал, что ты со мной. Я любил тебя!

– Сокровище, я тоже любила тебя. Но ты вместо того, чтобы открыть мне всё. в один прекрасный день сбежал и бросил меня.

– Ты не любила меня, Обливия. – едва не плача, проговорил Питер. – Ты только хотела узнать, как контролировать двери.

– Ну если ты так думаешь, то я и сейчас хочу это знать. Будем считать, что двери – твой последний подарок, Питер. Если хочешь, чтобы я исчезла раз и навсегда. Ну же, сокровище, не заставляй упрашивать тебя. – прошептала Обливия, погладив рукой часовщика по голове.

Питер долго молчал, словно оглушённый ароматом духов Обливии. Потом подошёл к небольшому шкафу со множеством ящичков и достал оттуда старый альбом и какой – то странный фотоаппарат, положил их на стол и сказал:

– На самом деле я очень скучаю по Килморской бухте, скучаю по людям, которых узнал там. Все эти годы я много думал о них. И почти каждый день рассматривал эти снимки.

Обливия рассеянно открыла альбом.

– Через несколько месяцев после того, как прибыл в Венецию, я пытался вернуться обратно, – продолжал Питер. – Я вернулся на канал Дружбы, желая посмотреть, открыта ли ещё дверь. Но она оказалась заперта. Я подумал, что кто – то вошёл туда вместо меня и появился в Килморской бухте. Хотя, как ты знаешь, она хорошо скрыта.

– Ещё как знаю! А кто это здесь на снимке?

– Отец Феникс, – сказал Питер, глядя на снимок.

Обливия перевернула страницу:

– А это кто рядом с тобой, у маяка?

– Это Улисс.

– Улисс Мур?! – воскликнула Обливия, внимательнее вглядываясь в фотографию. – Чёрт возьми! А когда сделан этот снимок?

– По меньшей мере лет двадцать назад, – ответил Питер.

Обливия отложила альбом и продолжила разговор:

– Ну и что же ты сделал, когда обнаружил, что дверь заперта?

– Убедился, что кто – то сумел найти его. и запер.

– Кого найти? Не поняла.

– Первый ключ. Тот, который подходит ко всем дверям. – Питер поправил очки на носу и обошёл стол. – Поначалу мы думали, что это всего лишь легенда. Потом я осмотрел одну за другой все замочные скважины и понял, что действительно тут может быть ключ, который подходит ко всем замкам как некая отмычка. А Улисс нашёл упоминание о Первом ключе в одной старинной книге в своей библиотеке. Она называется Учебник для тех, кто хочет уйти от реальности. Ключи, навесные замки, тайные ходы и различные механизмы для такого ухода. Один из разделов этой книги написал его прапрадед Раймонд, и он посвящён Килморской бухте. Там же оказался и рисунок Первого ключа. Универсального.

Услышав это, Обливия даже вскрикнула от удивления.

– Великолепно, именно он мне и нужен: ключ, который открывает все двери в Килморской бухте!

– Не только в Килморской бухте, – со вздохом произнёс Питер, – но и все другие Двери времени. Первый ключ – универсальный – принадлежал создателям дверей, они сами пользовались им, чтобы перемещаться во времени туда и обратно.

– Создатели дверей, опять. Но кто они такие?

– Нам неизвестно, – признался Питер, – мы так никогда и не узнали этого. Но. когда решили закончить эту историю с дверями и задумали стереть с лица земли Килморскую бухту, нам понадобился именно Первый ключ. Мы повсюду искали его, потому что он позволил бы нам, если и в самом деле существует, не только открыть все двери, но и закрыть их.

– То есть как закрыть?

– Когда я переместился из Килморской бухты сюда с помощью Двери времени, она должна была оставаться открытой до тех пор, пока кто – то не пройдёт в неё в обратном направлении. А отсюда её невозможно закрыть. Переход возможен только в одном направлении – в Килморскую бухту.

– Не поняла. Объясни лучше.

– Первый ключ открывает и запирает двери с обеих сторон. Кто владеет им, может открывать и навсегда запирать связь между Дверями времени, или Дверями мечтаний, как еще мы называем их. И таким образом любое место на земле можно сделать недосягаемым, сохранять его и оберегать от всех опасностей. Это единственный Ключ, который способен совершить подобное. Первый ключ.

Обливия Ньютон представила тысячи закрытых дверей в разных концах света, которые она сможет открыть одну за другой, завладевая всякий раз огромными богатствами.

– Мне нужен этот ключ! – заявила она.

Питер улыбнулся:

– Нам всем тоже нужен. И мы находились в одном шаге от него. Он был рядом. Где – то совсем рядом. Но я убежал. Я всё время был начеку. А поскольку уже давно не видел, чтобы кто – нибудь прибывал в Венецию, я подумал, что Улисс Мур и Пенелопа наконец нашли ключ и заперли все двери в Килморской бухте, и.

– И выставили меня вон, – заключила Обливия. – Ты ведь не обманываешь меня, верно? У тебя нет с собой Первого ключа?

– К сожалению, нет! Будь он у меня, я хотя бы однажды всё же вернулся бы в Килморскую бухту.

Обливия принялась в раздражении мерить шагами комнату. Спустя некоторое время остановилась наконец у канделябра с зажжёнными свечами и спросила:

– Ну так где же он?

– Если даже они не нашли его, откуда же мне знать, где он, – ответил Питер. – Но двери долгое время оставались запертыми. поэтому думаю, что нашли. И если так, значит, он в надёжном укрытии вместе со всеми другими ключами.

– Где?

– Спроси у Улисса Мура.

– Мур умер, Питер! И я спрашиваю тебя, потому что ты единственный, кто остался в живых.

– А Блэк тоже умер?

– Блэк? – удивилась Обливия. – Это ещё кто такой?

– Блэк Вулкан. Машинист поезда. Когда я бежал, они оставались втроём: Улисс, Пенелопа и он.

– Но в Килморской бухте нет никакого Блэка Вулкана!

Вы читаете Остров масок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату