вырвался вздох, полный тяжести томительных лет. Когда Кристиан поцеловал ее, Кассандру поразила его близость, его надежность, его запах. Он пах садом, землей и солнцем.
Кассандра открыла глаза и поняла, что плачет. Но она не испытывала грусти, она плакала оттого, что нашлась, вернулась домой после долгого отсутствия. Она крепче сжала брошь. Прошлое. Будущее. Семья. Ее собственное прошлое было полно воспоминаний, было целым миром чудесных, драгоценных, печальных воспоминаний. Десять лет она бродила среди них, спала с ними, жила с ними. Но что-то изменилось, она изменилась. Она приехала в Корнуолл, чтобы открыть тайну прошлого Нелл, найти ее семью, но неожиданно нашла свое будущее. Здесь, в прекрасном саду, который создала Элиза и вернула Нелл, Кассандра нашла себя.
Кристиан погладил ее по волосам и взглянул в лицо с такой уверенностью, что она затрепетала.
— Я ждал тебя, — наконец сказал он.
Кассандра взяла его за руку. Она тоже ждала его.
Эпилог
Прохлада на веках покалывает, будто крошечные ножки, муравьиные лапки ходят туда-сюда.
Послышался голос, слава богу, знакомый.
— Я позову медсестру…
— Нет! — Нелл по-прежнему ничего не видела, хватаясь за все вокруг. — Не бросай меня!
Ее лицо было мокрым и холодным из-за кондиционированного воздуха.
— Все хорошо, бабушка. Я схожу за помощью. Я скоро вернусь, обещаю.
Бабушка. Вот она кто, теперь она вспомнила. У нее в жизни было много имен, так много, что несколько она забыла, но лишь когда приобрела последнее, бабушка, узнала, кто она на самом деле.
Второй шанс, благословение, спасительница. Ее внучка. И сейчас Кассандра пошла за помощью.
Глаза Нелл закрылись. Она снова была на корабле, чувствовала воду внизу. Палуба раскачивалась под ногами. Бочки, солнечный свет, пыль. Далекий смех.
Все блекло. Огни гасли. Тускнели, как в театре «Плаза» перед показом. Зрители ерзали на сиденьях, перешептывались, ждали…
Мрак.
Безмолвие.
Она перенеслась в какое-то иное место, холодное и темное.
Одна. Острые предметы, ветки. Словно с обеих сторон сжимаются высокие темные стены. Свет вернулся, не много, но достаточно, чтобы вытянуть шею и увидеть далекое небо.
Ее ноги двигались. Она шла, касаясь раскинутыми руками листьев и кончиков веток.
Она повернула за угол. Снова стены из листьев. Запах земли, густой и влажный.
Внезапно она осознала. Явилось слово, старое и знакомое. Лабиринт. Она в лабиринте.
Вспыхнуло немедленное и безоговорочное понимание: в конце лабиринта — самое чудесное место на свете. Ей надо туда. Там она отдохнет и побудет в безопасности.
Она дошла до развилки. Снова повернула.
Она знала дорогу, помнила, так как уже была здесь. Она двигалась быстрее. Необходимость и уверенность толкали ее в спину. Она должна дойти до конца.
Свет впереди. Она почти у цели. Еще чуть-чуть.
Внезапно из тени на свет вышла женщина. Сочинительница протянула руку. Послышался серебристый голос:
— Я ждала тебя.
Сочинительница шагнула в сторону, и Нелл увидела, что стоит у ворот.
Конец лабиринта.
— Где я?
— Ты дома.
Глубоко вздохнув, Нелл переступила порог и последовала за Сочинительницей в самый прекрасный сад на свете.
* * *
Дверца клетки распахнулась. Чары злой королевы пали, и молодая женщина, которую жестокие обстоятельства заключили в тело птицы, вырвалась из клетки. Кукушка падала, падала, падала, пока наконец ее неразвитые крылья не раскрылись и она не обнаружила, что умеет летать. Прохладный морской бриз родины помогал ей, гладя изнанку крыльев. Она взмыла с края утеса и полетела через океан. К новой земле надежды и свободы, к новой жизни. К своей второй половине. Домой.
Примечания
1
Доброго пути
2
«Каунтдаун» — популярное австралийское музыкальное телешоу 1970-80-х гг.
3
«Зачарованный лес» — первая из серии книг английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968) о волшебном Тридевятом дереве. «Тайна „Вершины контрабандиста“» (1945) — книга того же автора из серии детских детективов о Великолепной пятерке.
4