— Как вы себя чувствуете?

— Отлично.

— Не замерзли?

— Бывало и хуже.

В звучавшем из наушников голосе Рея гнев можно было чуть ли не почувствовать на ощупь.

— Что ж, раз вы удобно устроились… — проговорил Повелитель игры. — Итак, преподобный Оуэн Пентекост. Это было не настоящее его имя. Пастором был не он, а его отец. Когда Пентекоста исключили из Гарвардской медицинской школы, он присвоил себе мантию священнослужителя, покинул Бостон и направился в приграничный район, намереваясь распространять там Божье слово. До Авалона Оуэн добрался в апреле тысяча восемьсот девяносто девятого года. Стояла страшная засуха, но Пентекост знал, что она рано или поздно кончится, уговаривал горожан не отчаиваться и продолжать молиться. Дождя все не было и не было, а он обвинял прихожан в том, что они были не полностью откровенны на исповеди. Нужно больше и сердечнее молиться. Когда же в июне дождь все же пошел, местные жители просто не могли в должной мере выразить ему свою благодарность. Но этим дождем все хорошее исчерпалось. Первым знаком, указывавшим на будущие события, оказался случай с лавочником Питером Бетюном, которого убило молнией, когда он в грозу перебегал от своего фургона к лавке.

Что-то стукнуло в дверь.

Аманда напряглась. В первый миг она решила, что вернулся Рей и вновь пытается проникнуть в их убежище. Но за ударом послышалось быстрое нутряное дыхание. Аманда узнала звук многочисленных лап, с плеском наступавших в лужи, и вспомнила овчарку, гнавшуюся за кроликом. Но теперь собака была не одна.

В щель справа от двери сунулся нос.

— Если они повалят дверь… — Вив не договорила.

Снаружи послышалось рычание.

— Нельзя держать дверь руками, — сказала Аманда. — Они откусят нам пальцы.

Еще одна морда с ощеренной пастью попыталась просунуться слева.

— Пока они толкают дверь, все в порядке. Но если они примутся ее тянуть…

— Пояса! — воскликнула Вив. — Мы привяжем ими дверь.

Аманда потянула за пояс и вынуждена была сказать:

— Он пришит сзади.

— Оторви.

— Нет. Нельзя рвать одежду. Шнурки! — Аманда поспешно освободила одну руку и, скрючившись, дотянулась до ботинка. Непослушными пальцами ей все же удалось протащить шнурок через одну дырочку, потом через другую, третью…

Рычание звучало все яростнее. Сильный толчок сотряс дверь.

— Один есть, — сказала Аманда.

— У меня тоже. — Вив связала концы шнурка и сделала петлю.

В щели вновь показалась страшная морда. Аманда стукнула собаку обломком доски.

— Убирайся! — Пес отскочил.

Вив обвязала шнурком среднюю доску двери. Собака почти сразу же вновь бросилась на заслон, но Вив тянула за шнурок, надежно удерживавший дверь на месте.

Аманда слышала собственное хриплое дыхание и думала, что оно точь-в-точь такое же, как у тех собак. Она связала свой шнурок так же, как это сделала Вив, и обернула им ту же доску. Едва женщина убрала руку, как с той стороны лязгнули страшные зубы.

Собаки скребли доски когтями, подсовывали морды, пытаясь отодвинуть ее. Шнурок больно резал ладони Аманды. Она молилась, чтобы он не порвался. Потом ей стало страшно, что дверь сломается.

— Все будет хорошо, — попыталась подбодрить ее Вив.

— Да, что хотели, то и нашли, — странно, неестественно рассмеялась Аманда, понимая, что еще немного, и она впадет в истерику. — Не ешьте нас, пожалуйста!

— Да поможет мне Бог, — сказала Вив. — Но я что угодно отдала бы за то, чтобы хоть немного поесть.

Аманда перестала хохотать и вновь почувствовала себя в трезвом, здравом уме.

— Так ведь еда совсем рядом.

— Где?

— Раз уж ничего другого не остается, мне придется убить одну из этих тварей. Заставим Рея с его зажигалкой соорудить костер, и я пожарю мясо.

Вив недоверчиво уставилась на нее.

— В чем дело? — поинтересовалась Аманда.

— Мне это и в голову не приходило, — ответила Вив.

Рычание вдруг прекратилось. Послышалось быстрое шлепанье лап по лужам. Собаки уходили.

— Куда это они? — Аманда прислушалась. — Может быть, за Реем?

— Рей? Вы меня слышите? — произнесла Вив в микрофон.

Ответа не последовало.

— Рей, с вами все в порядке? — повысила голос Вив — Смотрите, чтобы с вами ничего не случилось. Нам нужна ваша чертова зажигалка.

Ответом был лишь плеск дождя. Потом вдруг яростно зарычали и залаяли собаки. Было похоже, что они передрались, каждая яростно стремилась отбить свой кусок добычи.

— Рей?

Лай собак постепенно стихал.

Чувствуя, что у нее все холодеет внутри, Аманда чуть отпустила шнурок. Ее ладони давно уже терзала режущая боль. Она осторожно выглянула в щель, но увидела только дождь.

— Потом в ручье дождевой воды утонул ребенок, — как ни в чем не бывало продолжал Повелитель игры. — Фермер упал со стога и напоролся на вилы, а целая семья умерла от…

2

— Замаскированные камеры? — Профессор Грэм никак не могла оправиться от потрясения. — Джонатан шпионил за мной?

— За нами, — поправил Бэленджер, который сидел напротив нее в кофейне на Нижнем Бродвее, в нескольких кварталах от университета. — Этот сукин сын решил наблюдать, каким образом я буду проходить его игру. Если он установил камеры в вашем кабинете, то мог пристроить их и в других местах. В театре. Возле библиотеки. Около вашего факультета. В перестраиваемом доме.

— Но ведь не мог же никто не заметить их установки.

— После одиннадцатого сентября это уже никого не смущает. Людям в куртках с надписью «Охрана» не задают вопросов. Телекамеры для нас сделались обязательной принадлежностью пейзажа. Они висят рядом со светофорами, над входами в дома, в магазинах и вестибюлях отелей, можно сказать, везде. А ведь есть еще и сотовые телефоны, многие модели которых снабжены потоковым видео. Вряд ли возможно пройти вдоль городского квартала, чтобы тебя не засняли. При хорошей подготовке он мог почти беспрерывно следить за моими передвижениями.

Официантка принесла чай, кофе и сэндвич с ветчиной для Бэленджера. У профессора Грэм не было аппетита. Франк едва выносил отчаяние, но напомнил себе, что не сможет помочь Аманде, если не сохранит силы.

— Расскажите, пожалуйста, как вы познакомились с Джонатаном Кридом.

— Он пришел как-то, уже ближе к вечеру, и остановился в коридоре перед открытой дверью моей аудитории. Парень казался очень жалким, и мне захотелось хоть чем-то помочь ему.

— Вот как! — Бэленджер точно знал, что от него Джонатан Крид ни за что не дождется жалости.

— Маленький, тощий, с полубезумным взглядом. Писклявый голосок. Жидкие белокурые волосы. Он

Вы читаете Повелитель игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату