— Ты уверен, что они от нас не отстанут?
— Там, у дома, они не очень-то старались. Думаю, им важен сам процесс преследования.
— Значит, если они нас догонят, то снова дадут уйти?
— Не исключено. Трудно сказать. Дело в том, что скоро ляжет снег. Он и так в этом году подзадержался. А тогда ни о каком преследовании с привалами уже речи быть не может. И они захотят прикончить нас и убраться отсюда поскорее.
Вертолет стрекотал уже довольно близко.
— Пожалуй, пора, — проговорил он, трогая лошадь. Сара и Клер двинулись за ним. Они проезжали смешанный лес, где кусты кизила перемежались голыми облетевшими осинами и высокими елями. Это было неплохое укрытие. Он знал, что через пару часов они попадут в полосу вечнозеленых лесов с такими густыми и высокими елями, что с воздуха их не увидеть, даже если вертолет будет кружить прямо над головой.
Они доехали до излучины ручья и приостановились, давая лошадям утолить жажду.
— А если перебраться через ручей и сбить их со следа? — предложила Клер.
— Здесь это бесполезно. Грунт очень мягкий, течение медленное — шесть пар копыт отпечатаются так глубоко, что и за три дня не размоет. Если бы дно было галечным — другое дело. Но и в этом случае мы их лишь немного задержим, но не остановим. Они разделятся и поедут в разные стороны, выглядывая, где мы выбрались на тот берег. А потом продолжат преследование.
Он испытал странное ощущение, что все это уже однажды было.
Он был уже здесь, он говорил эти слова…
Нет, об этом он писал в одном из романов. Там тоже был вертолет. Он вдруг отчетливо понял, что и сегодняшний не имеет никакого отношения к лесничеству. Борн встряхнул головой и пришпорил лошадь, стремясь скрыться под кронами деревьев. Оглянувшись и увидев, что Клер и Сара последовали за ним, он послал лошадь в галоп, низко пригибаясь и уворачиваясь от веток, и помчался вперед и вверх по склону, постепенно приходя в себя. Поднявшись на следующее плато, он остановился.
— Что случилось? — воскликнула Клер, догоняя его.
— Нет, ничего, мне просто что-то померещилось. Я ошибся. Теперь они ехали не спеша в густом тенистом еловом лесу. Копыта мягко ступали по толстому рыжевато-коричневому ковру из опавшей хвои.
— Пожалуй, мы не поедем на это озеро, — произнес он с ощущением, что и эти слова уже говорил раньше. — Если это их вертолет, им не составит труда приземлиться там на какой-нибудь поляне и все проверить. Озер не так уж и много, и они все невелики.
— А куда же мы направимся?
— Наверх и влево. Судя по карте, там есть еще один ручей.
— Но я хочу посмотреть озеро! — захныкала Сара.
— Я понимаю. Я тоже хочу. Но пока мы будем поступать следующим, образом. Мы выбираем самое симпатичное место, которое нам больше всего подходит, — по мнению тех, кто нас преследует. А после этого выбираем менее симпатичное, куда и направляемся. Теперь нам все время придется все хорошенько обдумывать, прежде чем решать окончательно. Но озеро ты еще увидишь, я тебе обещаю. Много озер. Но не сейчас.
Начинался очередной подъем. Они забирались все выше.
Глава 7
Ручей оказался настоящей горной рекой — бурной, пенистой, с маленьким водопадом, шумно обрушивающимся в широкую заводь. Этот шум они слышали издалека, но добрались сюда только за час до наступления сумерек.
Сара спрыгнула с лошади и побежала к воде. Борн остановил ее.
— Подожди! — Она остановилась и посмотрела на него удивленно. —
Девочка еще раз взглянула на водопад и медленно пошла обратно.
— И еще, — добавил он. — Посмотри, как ты бросила поводья! Твоя лошадка может в любой момент убежать в лес, а если ее там что-нибудь напугает, нам придется ее долго искать. Вчера я говорил тебе об этом. Надо быть повнимательней.
Сара, повернувшись к нему спиной, крепко привязывала повод к ветке.
— Тебе надо наполнить фляги, как вчера, а потом помочь маме.
Она молча кивнула, но потом ни разу не взглянула в его сторону, пока он занимался лошадьми — расседлывал их, водил к реке, кормил остатками овса и привязывал на ночь. Все завершив, он сам подошел к дочке.
— Ну что ж, — похлопал он ее по плечу. — Теперь можно подумать и о себе.
Она не откликнулась. Ему пришлось присесть на корточки и двумя пальцами приподнять ее подбородок.
— Послушай, — негромко сказал он. — Если тебя поправляют, не надо обижаться, И дуться не надо. Давай об этом забудем, но в следующий раз делай все как следует. Договорились?
Она медленно опустила головку.
— Ну вот и хорошо. Вставай, пойдем на речку! Он уже сидел на берегу, сняв ботинки и носки, когда она наконец подошла к нему.
Глава 8
— Карты. Вам надо научиться их читать. Если вдруг со мной что-нибудь случится… — С этими словами он достал из кармана куртки пластиковый пакет с тремя листами географической карты и вынул тот, который соответствовал их местоположению. На двух квадратных футах причудливо располагалось множество синих извилистых линий с редкими цифрами. — Эти линии называются горизонталями. Они показывают высоту местности над уровнем моря. Чтобы прочесть эту карту, вам нужно хорошенько запомнить две вещи. Во-первых, смотрите, вот здесь, внизу, написано: горизонтали проведены через пятьдесят футов. Это значит, что между каждой синей линией перепад высот пятьдесят футов. Если линии изгибаются так, значит, вам придется идти в гору; а если вот так — вы будете спускаться вниз. Читаем дальше. Масштаб: в одном дюйме — тысяча футов. Иными словами, если на каждый дюйм приходится мало таких линий — впереди довольно пологий склон. Но если линии расположены очень близко — перед вами отвесная стена. Там, где линии выгнуты, друг к другу, — ущелья или ложбины наподобие той, по которой мы шли вчера вечером. Конечно, они могут оказаться загромождены камнями, и пройти будет невозможно. К сожалению, эта карта не такая подробная, чтобы показать детали, поэтому нам придется полагаться на судьбу. Прежде чем отправляться в путь, мы будем прокладывать маршрут и в случае затруднений — прокладывать новый. Проблема в том, что наши преследователи тоже неплохо разбираются в карте. Они знают, где легче пройти, и наверняка будут поджидать нас именно в этих местах. Поэтому нам придется выбирать нестандартные решения.
— Ты говорил о. двух вещах, — напомнила Клер. — Второе — это что?
— Вот это, — сунул он руку в карман. Глазки Сары округлились от любопытства.
— До сих пор мы этим не пользовались, потому что путь наш был прост, и мы все время могли видеть, куда идти. Но за перевалом начнется спуск в долину, похожую на ту, из которой мы ушли. Мы пересечем ее и снова пойдем вверх… Там глубокие каньоны и множество мелких отрогов, поэтому нам придется так петлять, что немудрено забыть, где юг и где север. Здесь нужно будет самим чертить маршрут и ориентироваться по компасу.
— А как насчет солнца? — проявила эрудицию Клер. — И мха на деревьях?
— Мох на деревьях растет со всех сторон, а по солнцу не всегда можно точно определить стороны света, — возразил Рубен. — Единственное надежное средство — это компас. Известны случаи, когда охотники, заблудившись, пытались определить свое местоположение по солнцу, но в результате погибали,