«Гвендолин!
Какова бы ни была цена, камень будет моим. Ты принесешь мне его на заре на южную опушку леса перед замком, или, клянусь, я не успокоюсь до тех пор, пока все мужчины, женщины и дети клана Макданов не упадут мертвыми на землю, а голова этого безумного глупца не будет отделена от туловища и вручена его драгоценному сыну.
Их судьба в твоих руках, Гвендолин.
Роберт».
Темная, липкая волна страха начала подниматься откуда-то изнутри. Нужно показать это Макдану. Она бросилась к двери, сжимая в руке страшную записку, но затем остановилась. А что может сделать Макдан, беспомощно подумала она. Он не в состоянии помешать Роберту поджечь дома и взять в осаду замок. И он не может вечно прятать своих людей за стенами замка. В конце концов Макданы будут вынуждены выйти, чтобы запастись продовольствием или сразиться с войском Роберта. И как только они это сделают, Роберт изрубит их на куски. Будет много невообразимых страданий и смертей, потому что Макдан поклялся защищать ее и он будет биться до самого конца, ужасного и кровавого, пытаясь сдержать свое слово.
Она не может позволить ему это сделать.
Гвендолин сделала глубокий вдох, пытаясь побороть панику. Она собиралась уйти сегодня ночью, рассчитывая увести Роберта при помощи переданной через Макданов записки, в которой сообщалось бы, что она возвращается во владения Максуинов, чтобы забрать камень. Тогда Роберт со своей армией последовал бы за ней. Теперь это стало невозможным. Роберт предъявляет ей ультиматум, и он не согласится на другие условия. У нее не оставалось выбора – она должна идти к нему. Как только он узнает, что камень спрятан на земле Максуинов, он не станет терять время здесь. Он выступит в путь еще до рассвета, подгоняемый ее обещанием, что она даст ему наконец завладеть могущественным амулетом. Вне всякого сомнения, Роберт верит, что, после того как камень даст ему неодолимую силу, он все равно расправится с Макданом и его людьми.
Но как только камень окажется у нее в руках, она использует его силу, чтобы уничтожить Роберта.
Глава 13
– Что значит ушла? – Голос Алекса был убийственно спокоен.
Нед мрачно протянул ему мокрый, измятый листок бумаги. Переполненный страхом, Алекс заставил себя взять его.
«Макдан!
Я вечно буду тебе благодарна за то, что ты вытащил меня из костра и привел к себе.
На один кроткий миг я почти обрела дом.
Гвендолин».
Страх сжал его грудь так, что стало почти невозможно дышать. Он отвернулся от занятых тренировкой воинов, бросился в замок и помчался по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки и торопясь быстрее добраться до комнаты Гвендолин. С грохотом распахнув дверь, он ворвался внутрь, абсолютно уверенный, что найдет ее послушно лежащей в постели.
Комната была пуста, кровать не тронута, и только несколько перьев прилипли к пледу. Нахмурившись, Алекс наклонился и принялся разглядывать подушку. Из небольшого разреза в центре наволочки тоже торчали перья.
– Где ты нашел эту записку? – спросил он, когда Нед, Бродик и Камерон вошли в комнату.
– Должно быть, она дала ее мне, – ответил Нед. – Этой ночью.
– Что значит «должно быть»? – спросил Камерон, вместе с Бродиком быстро пробежав глазами записку. – Разве ты не помнишь?
Нед расстроенно покачал головой и произнес:
– Этой ночью я увидел, как она вышла из своей комнаты, закутанная в темный плащ. Она сказала, что хочет нарвать особой травы, которую видела во дворе замка, и приготовить из нее отвар, чтобы снять боли у Кларинды. Я спросил ее, нельзя ли подождать до утра, а она ответила, что эту траву следует собирать ночью, иначе она потеряет свои целебные свойства. Поэтому я согласился пойти с ней. Она обыскала весь двор, но ничего не нашла, а затем сказала, что видела заросли травы прямо за стеной замка. Я предупредил ее, что покидать двор опасно, но она принялась умолять меня, говоря, что Кларинда сильно страдала во время родов и что, будь на моем месте Камерон, он не стал бы так бессердечно отвергать ее просьбу. Потом она добавила, что из-за непрекращающейся бури Роберт со своими воинами, вероятно, находится уже на полпути к владениям Максуинов. Наконец, я сдался и приказал Гаррику пропустить нас через ворота. – По лицу его пробежала тень раскаяния. – Я знал, что был не прав, Алекс.
– Продолжай, – коротко бросил Алекс, не склонный тратить время на поиски виновных.
– Когда мы оказались снаружи, она вытащила из-под плаща мех с вином и спросила, не хочу ли я глотнуть капельку, чтобы согреться. Клянусь, я сделал не больше одного-двух глотков, но в вино, наверное, было что-то подсыпано, потому что совсем скоро мои глаза стали слипаться. Она предложила мне присесть под деревом и отдохнуть, пока будет собирать траву. – Он растерянно пожал плечами. – А потом, когда я проснулся, солнце светило мне в лицо, и Гвендолин нигде не было. Вероятно, она сунула записку мне в рубашку, пока я спал.
Боль тисками сжимала голову Алекса, вызывая слабость и мешая сосредоточиться. Ушла. Она ушла. Но куда? И почему? Он потер виски и вновь пробежал глазами письмо, ища ключ к разгадке, объяснение, почему она внезапно ушла в самый разгар бури.
«На один краткий миг я почти обрела дом».
Неужели она так считает, беспомощно размышлял он. Его сын обожал ее. Кларинда не желала видеть рядом с собой во время родов никого, кроме нее, и хотя многие из членов клана нередко пытались сделать так, чтобы она ушла, в конце концов они были готовы насмерть биться с Робертом ради нее. Какие могут быть сомнения в том, что она обрела здесь дом?
– Кларинда очень расстроится, когда узнает, что Гвендолин исчезла, – заметил Камерон. – Она стала