опустошила её, и мгновенье она спокойно лежала. Кэтрин судорожно вздохнула, затем слабым голосом произнесла: - Стейтменн давит на расследование, не так ли? На Лизу… выписан… ордер?

Руби вздрогнула:

– Да.

Кэтрин неловко наклонила голову, затем откинулась на подушки и закрыла глаза. Она молчала так долго, что Руби не удивилась, если бы Кэтрин заснула. Когда она заговорила снова, в её голосе звучал металл:

- Моя дочь ничего не крала, и у неё большие неприятности. Лиза слишком ответственна, чтобы не прийти домой, если только с ней не случилось нечто ужасное. – Кэтрин открыла глаза. – Руби, мне неловко просить тебя о большем, но ради Лизы…

Руби не колебалась.

– Не нужно извинений, милая, вы знаете, что я люблю Лизу, как сестру. До тех пор, пока она не придёт домой, а её найдут и оправдают, я буду проводить большую часть времени с вами. Она может позвонить или попробовать отправить сообщение вам, и кто-то, кто не валится с ног, должен быть здесь на всякий случай.

- Но у тебя есть своя жизнь… - мягко сказала Кэтрин.

Глаза Руби наполнились слезами. Самочувствие Кэтрин резко ухудшилось с тех пор, как она в последний раз видела её, с ночи, когда они праздновали день рождение Лизы. Она взяла руку Кэтрин в свои ладони и решительно заявила:

- Мы найдём её, Кэтрин, а до этих пор я буду рядом. Не хочу слышать никаких возражений. Мы найдём Лизу.

Если она всё ещё жива ’, - молясь в душе, подумала Руби.

Глава 10

ДУНКАН НАСВИСТЫВАЛ ВЕСЁЛЫЙ МОТИВЧИК, НАПРАВЛЯЯСЬ в комнаты Цирцена. События стали намного интересней, с тех пор, как прибыла девушка из будущего. Цирцен умышленно нарушил клятву и солгал, а это, по мнению Дункана, было почти поводом для праздника. Даже Галан признал сегодня за завтраком, что это большой шаг вперёд. Несмотря на то, что Галан прошлой ночью подталкивал Цирцена исполнить клятву, сегодня утром он отметил, что ещё никогда не видел Цирцена Броуди настолько потерявшим душевное равновесие. К тому же он не видывал такого очарованного взгляда, промелькнувшего на лице Цирцена, когда прошлой ночью Галан ворвался в комнату лэрда. Галан согласился с Дунканом, что девушка, возможно, - это лучшее, что случалось с Цирценом. Она пошатнула его жёсткие правила, вынуждая Цирцена подвергнуть их сомнению.

Восемнадцать поколений Дугласов служили бессмертному лэрду Броуди. Среди нескольких прошлых поколений ходило много разговоров, и выказывалось сильное беспокойство по поводу его замкнутости. Дугласы переживали за Цирцена. В недалёком прошлом лэрд Броуди возглавлял суд в своих одиннадцати владениях. Но вот уже сто лет, как он не делал этого, поручив некоторым рыцарям занять его место и решать споры. Обычно лэрд Броуди часто посещал свои деревни, общаясь и хорошо зная своих людей. Сейчас Дункан не был уверен, узнает ли Цирцен хоть одного крестьянина, если тот предстанет перед ним.

За прошедшие сто лет Цирцен проводил большую часть времени, путешествуя из страны в страну, сражаясь в чужих войнах, не тронутый душою ни одной из них. Он вернулся в Шотландию только, чтобы присоединиться к борьбе за свою родину, когда Роберт Брюс был коронован Изабеллой, графиней Бушан, в Сконе.

Дядя Дункана – Томас, доказывал, что лэрду Броуди надлежит жениться, что, дескать, это вернёт его к радостям жизни. Но Цирцен отказался жениться снова, и они вряд ли могли заставить его силой. Отец Дункана довольствовался тем, что пытался убедить Цирцена переспать с какой-нибудь женщиной, но, похоже, Цирцен Броуди принёс ещё одну абсурдную клятву, зарекшись иметь близкие отношения с кем- нибудь.

Происхождение Цирцена терялось в тумане времён. Всего лишь пару раз Дункан спрашивал Цирцена о том, как тот стал бессмертным, а лэрд становился молчаливым, отказываясь обсуждать это. Но однажды ночью, распивая с Цирценом изрядное количество виски, Дункан стал понемногу понимать, почему Цирцен не сближался ни с одной женщиной. 228 лет назад, в возрасте сорока восьми лет умерла вторая жена Цирцена, и воин в пьяной исповеди признался, что он просто отказался смотреть, как умирает ещё одна жена.

- Значит, просто совокупляйся с ними и всё, - предложил Дункан.

Цирцен вздохнул.

– Не могу. Похоже, не могу удержать свое сердце, чтобы не следовать за телом. Если я достаточно заинтересован в женщине, чтобы взять её в кровать, мне от неё нужно больше. Я хочу её и за пределами постели тоже.

Дункан был поражён этим замечанием.

– Так проводи с ней время до тех пор, пока не надоест, - легко сказал он.

Цирцен стрельнул в него мрачным взглядом.

– Ты никогда не встречал женщину, которая бы не надоедала? Женщина, с которой бы ты ложился вечером спать, ощущая её запах, а, проснувшись утром, желал её так сильно, как воздух?

- Неа, - заверил его Дункан. – Женщины всего лишь женщины. Ты придаёшь им слишком большое значение. Это же просто мужская потребность.

Но для лэрда Броуди это не было просто совокуплением, и Дункан знал это. В последнее время, ‘просто мужская потребность’ перестала быть и для Дункана непреодолимым желанием бесчисленных забав. Интересно, может, дело в возрасте – то есть мужчина становится старше, и неразборчивая близость начинает больше раздражать, чем умиротворять?

На днях Дункан удивил сам себя, задержавшись с молодой распутницей после их продолжительной физической близости, растягивая приятное чувство, даже задавая вопросы, помимо обычного: ‘Когда вернется твой муж?’

Чертова слабость, вот что это было.

Дункан пожал плечами, избавляясь от этой мысли, наряду с другими приятными размышлениями о Цирцене. Он поспорил с Галаном на свою лучшую лошадь, что Цирцен не сможет заставить себя убить девушку из будущего. И это было пари, которое Дункан собирался выиграть. Лэрд Броуди должен вернуться к жизни. Возможно, необычная девушка – единственная, кто поможет ему в том.

* * *

После обеда Лиза села у окна в комнате Цирцена, вглядываясь, как за плотной грядой облаков солнце прошло зенит и начало свой медленный спуск к океану. Инстинктивно, она мельком взглянула на запястье, чтобы посмотреть, который час и поняла, что у неё больше нет часов. Лиза попыталась вспомнить, были ли они одеты на ней в музее, но уверенности не было. Убирая, она часто их снимала и клала в карман плаща, дабы они не намокли или не испачкались. Лиза предположила, что две ночи назад она так и сделала, подхваченная беспорядочным ходом событий, попросту не вспоминая о них с тех пор.

Лиза глубоко вдохнула, наслаждаясь бодрящим, солёным воздухом. ‘Я в Даннотаре ’, - подумала она. За проведённые двадцать четыре часа в башне, её удивление осталось прежним. Она видела фотографии этой башни, а одна особенно отпечаталась в памяти: чёрно- белый снимок, на котором огромный утес возвышался над туманным морем. Он выглядел настолько варварским и романтичным, что Лиза мечтала однажды поехать в Шотландию и увидеть его. Из фотографии она знала, что утес был окружён океаном с трёх сторон, соединяясь с сушей перешейком, который, предполагала Лиза, находился за башней. Ещё она помнила, что Даннотар неоднократно захватывался англичанами, потом снова возвращался к шотландцам, а затем Брюс выработал привычку сжигать любой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату