Словно поднятые трубным звуком (лат.)

54

Побоище; основная причина – отличное выпитое им вино (лат.)

55

Где замыкается круг (лат.). Имеется в виду «круг знаний», которым обучали в древности и в средние века.

56

Дозволенное (лат.)

57

Недозволенное (лат.)

58

Legris – по-французски произносится так же, как le gris, что означает «хмельной», «под хмельком».

59

Гюго II из Бизунсио, 1326—1332. (Прим. автора.)

60

К общему напеву (лат.)

61

Для некоторых именитых жен, посещения коих нельзя избежать, не вызывая огласки (лат.)

62

«Эге, эге! Клод с хромым» – игра слов: латинское claudus значит «хромой».

63

Аббат монастыря блаженного Мартина (лат.)

64

«О предопределении и свободе воли» (лат.)

65

Игра слов: l'abricotier – абрикосовое дерево; l'abricotier – приют на берегу.

66

Верую в Бога (лат.)

67

Господа нашего (лат.)

68

Аминь (лат.)

69

Ошибаешься, друг Клод (лат.)

70

Голубь.

71

«Толкование Послании апостола Павла». Нюрнберг, Ангонии Кобургер, 1474 (лат.)

72

Аббат монастыря блаженного Мартина, то есть король Франции, согласно установлению, считается каноником и имеет малый приход, принадлежащий церкви святого Венанция, а в капитуле он должен заседать на месте казначея (лат.)

73

Ибо именуюсь львом (лат.)

74

Черепаха (лат.); в военном искусстве римлян так называлась кровля из щитов, сомкнутых над головами.

75

Это та самая комета, при появлении которой папа Каликст, дядя Борджа, приказал служить молебны и которая появилась вновь в 1835 году. (Прим. автора.)

76

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату