43
Дакия — римская провинция, занимавшая часть территории современной Румынии.
44
«Будь сильным, здоровым» — приветствие, которое употребляли только при расставании.
45
Фибула — пряжка для скрепления одежды.
46
Калдарий — горячее отделение терм.
47
Цинциннат — римский полководец, консул в 460 г. до н. э. Согласно преданию, он слыл образцом добродетели и храбрости, жил в деревне.
48
Аннона — управление, учитывавшее запас продовольствия и снабжавшее при любых обстоятельствах Рим, названное так в честь богини Анноны, которая олицетворяла собой снабжение продовольствием императорский Рим.
49
Вейи — этрусский город к северу от Рима, захваченный Римом после войны 406-396 гг. до н. э.
50
Денарий — римская серебряная монета, первоначально равная десяти ассам; в дальнейшем денарий обесценился.
51
Мирмиллон — гладиатор, сражавшийся с ретиарием.
52
Самнит — название гладиаторов, носивших каску с султаном и щит; одна нога у них была закрыта голенищем, а другая не защищена.
53
Котурн — высокий закрытый сапог из мягкой ткани.
54
Эргастул — тюрьма для рабов.
55
Перистиль — прямоугольный двор, окруженный со всех сторон крытой колоннадой.
56
Аппиева дорога — важнейшая магистраль, которая шла от Капенских ворот Рима на юг и доходила до Капуи. Построена цензором Аппием Клавдием Слепым в 312 г. до н. э.
57
Ретиарий — гладиатор с сетью.
58
Эфеб — в Афинах и других греческих городах так назывались юноши старше 18 лет.
59
Преторианская гвардия — императорская гвардия.
60
В Риме насчитывалось 14 округов.
61
Этрурия — местность в Средней Италии между Тибром и горами севернее Арно.
62
Автором, видимо, допущена ошибка, так как Нерон был последним из рода Юлиев-Клавдиев.
63
Иллирия — название части Адриатического побережья.
64
Фракиец — житель Балканского полуострова.
65
Стикс — в греческой мифологии река, текущая из Океана в царство Аида.
66
Цербер — в греческой мифологии трехглавый пес со змеиным хвостом, охраняющий вход в царство Аида.
67
Фламиний Гай — римский государственный деятель из плебейского рода, который был народным трибуном (232 г. до н. э.) и консулом (223 и 217 гг. до н. э.). Его именем названы цирк и дорога из Рима в Аримин.
68
Лаций — древняя область в Средней Италии.
69
Квестор — чиновник, заведовавший городской казной или финансовым управлением провинции.
70
Проконсул — во времена империи наместник провинции с полномочиями консула.
71
Трирема — боевое гребное судно с тремя рядами весел.
72
Навмахия — гладиаторский бой, имитирующий морское сражение.
73
Ноны — в римском календаре девятый день месяца.
74
Вариант «Vale», более дружеский.
75
Сарматы — кочевые скотоводческие племена, жившие в Восточной Европе.
76
Кастор и Поллукс — в греческой мифологии близнецы, известные своей дружбой.
77
Кратер — у греков сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой.
78
Артабан — герой романа Ла Калпренеда «Клеопатра», гордость которого вошла в пословицу.
79
Лигурия — территория между Альпами, рекой По и Лигурийским заливом.
80
Триклиний — столовая комната в доме римлянина.
81
Палестра — сооружение для занятии спортом.
82
Приап — бог плодородия, изображавшийся в виде фаллоса.
83
Патрон — бывший хозяин для освобожденного раба.
84
Кэлия — бедный квартал Рима.
85
Мизенум — в римский период популярное место отдыха; при императоре Августе в Мизенуме была создана морская база.